Exemples d'utilisation de "Benim" en turc avec la traduction "мое"

<>
Bu benim başvuru için yolladığım sunum. İlk orijinal oyunum. Мое произведение для Tisch - моя первая оригинальная пьеса.
Ama benim bildiğim bu şeyler anlamsız. Но мое понимание этих вещей бессмысленно.
Bu şapkanın kuralı, benim değil. Это правило шляпы, не моё.
Bu benim ailem, benim toprağım ve benim zamanım. Это моя семья, моя земля, мое время.
Benim bağlantılarım, benim adamlarım, senin şebeken. Мои связи, мое прикрытие, твоя сеть.
Siz benim kim olduğumu biliyorsunuz, ben de sizin kim olmadığınızı. Вы знаете мое имя, а вот я ваши - нет.
Ve benim hayvanım çok fazla sevgiyi hakediyor. А мое животное заслужило очень много любви.
Benim numaramı arayın Valerie Rogers, bahçe işlerinden sorumlu şef. Позвоните в мое подразделение, Валери Роджерс, главный садовник.
Bu benim ilk saha görevim. Это моё первое полевое задание.
Pekala, benim yaptığım en tuhaf yer galiba New York Şehir Kütüphanesinin. katındaki bayanlar tuvaleti. Так, моё самое странное место было женский туалет на втором этаже Нью-йоркской публичной библиотеки.
Ama bu vaka artık benim. Но сейчас это мое дело.
Benim tüm geçmişim ve geleceğim bu yığınlarda yatıyor. Моё прошлое и будущее - в этих грудах.
Sheldon, o makalede benim de adım yazıyor. Шелдон, мое имя тоже в той статье.
Ama ben alacağım ve benim olan senindir de. Но я получу. И все мое - твое.
Bu kesinlikle benim son biram. Это точно мое последнее пиво.
Selam, benim adım David Jarecki. Привет, моё имя Девид Джареки.
Burası senin yerin artık, benim değil. Теперь это твое место, не мое.
Bu benim görevim ve çok da tehlikeli. Это мое задание, и это опасно.
Ama bu benim hayatım ve benim geleceğim. Но это моя жизнь, мое будущее.
Tanrı, inanç falan benim ana konum değil ama iyi bir şey. Бог, вера, это не совсем моё, но это нормально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !