Verwendungsbeispiele von "Doğru ya" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Doğru ya da yanlış yoktur. Sadece hareketlerin sonucu vardır. Нет правильного или неправильного, только последствия твоих действий.
Doğru ya. Partiye katılsak iyi olur. Да, пора присоединиться к вечеринке.
Doğru ya mastürbasyon bu yüzden var zaten. Верно, вот для этого существует мастурбация.
Doğru ya. 'deyiz. Ну да, это же.
Bunun doğru ya da yanlışla alakası yok. Нам не до понятий добра и зла.
Doğru ya, ne de olsa Gordon eski arkadaşımız. Ага, а Гордон - наш старый верный друг.
Doğru ya, bu felsefe Owen'la sende bayağı bir işe yaradı çünkü. Точно. Потому как такая философия сработала отлично на тебе и Оуэне. Трубку.
Doğru ya. Bir an için işinin dostlarından daha önemli olduğunu unutmuşum. Я совсем забыла, что твоя работа теперь гораздо важнее друзей.
Doğru ya Angus, sen bıçak kullanmakta iyisindir. Да, Ангус, ты хорош с клинком.
Doğru ya, kahrolası Komik Bey... Точно. Мистер Фанни, мать его.
Tod, doğru ya. Боже! Конечно Тодд.
Doğru ya, tiksindiğim bir yanın vardı. Да, эту твою особенность я ненавижу.
Doğru ya, şu sevimli üniversiteli gençlerin olduğu. Точно. С теми милыми студентами. - Да.
Anahtarların gerekecek. Doğru ya. Мне нужны твои ключи.
İnanmıyorum, doğru ya! Боже мой, точно!
Tamam. Doğru ya, eski evin çok gürültülüydü. Потому что на старом месте было слишком шумно.
Bekle, doğru ya, ben de yapmıyorum. Подождите-ка, верно, у меня тоже нет.
Doğru ya, lanet şey kırılmıştı. Да, эта чёртова штука сломалась.
Doğru ya, sen gemi batıyor diye anons yapmıştın değil mi? Ага, потому что вы объявили, что его корабль тонет?
Doğru ya da yanlış cevaplar yok. Здесь нет правильных и неправильных ответов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!