Ejemplos de uso de "Kişisel bir mesele" en turco con traducción al ruso

<>
Kişisel bir mesele, beyefendi. По личному делу, сэр.
Kişisel bir mesele yok. Эй, ничего личного.
Elbette, bazı bağışçılarımız için bu kişisel bir mesele. Безусловно, некоторые спонсоры делают пожертвования по личным причинам.
Seninki bireysel bir mesele, kişisel bir mesele ve bu bizi ilgilendirmiyor. Ты все отдельно, для себя, а такие нас не интересуют.
Lakin bunu kişisel bir mesele haline getirmeyelim, lütfen. Но давайте попробуем не превращать это в личное дело.
Kişisel bir mesele yani. Да. Поэтому это личное.
Kişisel bir mesele, Sayın Yargıç. Вопрос личного характера, ваша честь.
Hayır, bu kişisel bir mesele biliyorum. Нет, я знаю, это личное.
Yapma, bu kişisel bir mesele değil. Ой, да ладно. Тут ничего личного.
Hayır hayır, kişisel bir mesele. Нет-нет, я по личному вопросу.
Şey, o noktada artık kişisel bir mesele olmuştu. Ну, с того момента, это стало личным.
Bunun kişisel bir görev olmaması gerekiyordu. Задание не должно было стать личным.
Lacey, bize izin verirsen halletmem gereken bir mesele var. Лейси, прошу нас простить. Мне нужно уладить одно дело.
Etkilemek için kişisel bir eşya getirdi. Он принес свою вещь на работу!
Artık bir mesele değil. Это больше не проблема.
Hayır daha kişisel bir şey küpeleriniz olabilir mesala. Нет, что-то более личное. Сережки, например.
Düşündüğüm gibi. Çok az mühim bir mesele münasip olan en iyi yöntem ve klasik usül. Я так и думал, с какой-то нелепицы, решить которую позволит лишь старая добрая...
Bir de kişisel bir dosya lâzım. И мне понадобится его личное дело.
Hem mühim bir mesele hem de seni de ilgilendirebilir Diane. Это важно, и тебя может это заинтересовать, Диана.
Bu kişisel bir saldırıydı değil mi? Это была персональная атака, да?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.