Exemples d’usage de "Kilise çanını" en turc avec traduction en russe

<>
cadde ve Cal arasında bulunan bir kilise mağazası. Это городская уличная церковь на -ей и Кал.
Charter çanını her sene çalıyorlar. Они приносят колокол каждый год.
Öyle bir kilise değil. Это не такая церковь.
Wills and kate'in çok değerli yadigar düğün çanını veriyorum. -Peki tamam. Я могу дать тебе очень ценный сувенирный свадебный колокольчик Уилла и Кейт.
Hey Albert, belki de kilise gitmeliyiz. Альберт, а давай сходим в церковь.
Evet, bütün kilise grubu orada olacak. Да. Из нашей церкви там все будут.
Ve Kilise de dişidir. А Церковь женского пола.
Kilise sırasında tek oturmaktan daha iyidir diye düşündüm, değil mi? Это же лучше, чем в одиночестве сидеть на церковной скамье?
Aptal kilise sosyal etkinliğinde gitar çaldım. Я выступала на дурацком церковном собрании.
Bütün kilise yanıp kül olmadığı için şanslıymış. К счастью вся церковь не сгорела дотла.
Sen o kadının cebinde yaşayan şu küçük kilise faresisin. Вы маленькая церковная мышка, живущая в своей норке.
Kilise işi ne oldu? Как прошло в церкви?
Travis ve Gellar'ın kaldığı terk edilmiş kilise var ya... Привет. Заброшенная церковь, где Трэвис и Геллар прятались...
Bu akşam kilise konseyi ile yemek yiyeceğiz. Сегодня в церкви мы устраиваем небольшой обед.
Kilise kapısı önünde olay yeri şeridi görmeyi sevmiyorum. Мне не нравится видеть заградительную ленту перед церковью.
Evet, kilise için. Хорошо, у церкви.
Kilise ışıkları kapalıydı, içersi karanlıktı. Свет в церкви выключен, темно.
Kilise onun cenneti gibiydi. Церковь была ее убежищем.
Kilise ve devlet yeniden çarpışacak mı? Столкнутся ли вновь церковь и государство?
Kilise bir gün içinde çökmez. Сокрушить Церковь за день невозможно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !