Exemples d'utilisation de "Ne" en turc avec la traduction "какая"

<>
Ona en çok sevdiğim şarkının ne olduğunu sor. Спроси её, какая моя самая любимая песня.
Bunun ne kadar nadir olduğunu biliyor musunuz Sayın Başkan? Вы знаете, какая это редкость, мистер мэр?
Ne kadar aptalca ve bencilce olduklarını duyuyor musun? Слышишь, какая всё это глупость и эгоизм?
Bu kadar korku ve kuşku çekmek ne kadar garip böyle küçücük bir şey için. Какая странная нам выпала доля; мучиться страхами и сомнениями из-за такой крохотной штучки.
Bu arada, Amy'nin kan grubu ne? Кстати, какая у Эми группа крови?
Alma, seni görmek ne güzel canım. Альма, дорогая, какая приятная встреча.
Kuzey Dakota'nın ne kadar büyük olduğunu biliyor musun sen salak? Ты хоть знаешь, какая Северная Дакота большая, балбес?
Lightman'ın kitabının ilk cümlesi ne tahmin et. Угадай, какая первая строчка книги Лайтмана.
Peki eş dost için asgari yatırım ne? Какая минимальная инвестиция для друзей и родных?
Sophie, benim ne düşündüğümü niye önemsiyorsun ki? Söyle gitsin! Софи, да какая тебе вообще разница, что я думаю?
Peter'in ne kadar güçlü bir ailesi olduğunu göstermeye çalışıyoruz. Мы хотим показать, какая у Питера крепкая семья.
"1 tane fiyatına Dövme Evi" ne yakın bir lise olmasını sevdim. Какая классная школа! Здесь мне могут сделать две тату по цене одной!
Durum ne olursa olsun, "Noble Phantasm" ını kullanma. Независимо от того какая будет ситуация не используй свой Небесный Фантазм.
İşimin en zor tarafı ne biliyor musun? Знаешь какая самая сложная часть моей работы?
Ne yani, iyi Rus kızı patates soymasını bilmiyor mu? Какая нормальная русская девушка не знает, как чистить картошку?
Kimsenin varlığından bile haberdar olmadığı bir kasabayı yok ederek David Robert Jones'un eline ne geçebilir ki? Какая Дэвиду Роберту Джонсу польза от разрушенного городка, о существовании которого никто и не знает?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !