Usage examples of "Nefes almak" in Turkish with translation to Russian

<>
Rahat bir nefes almak hepimize daha iyi hissettirecektir. Глоток свежего воздуха принесёт всем нам огромную пользу.
Bu nefes almak kadar doğal bir olgu. Это так же естественно, как дышать.
Nefes almak için havaya ihtiyacımız var. Suya, ısıya, yemeğe. Нам необходим воздух для дыхания, вода, тепло, пища.
Derin derin nefes almak gösteriden önce kusmanı engeller. Глубокие вдохи помогают справиться с тошнотой перед выступлением.
Ve bazen yapabileceğin en iyi şey geri adım atıp kendine nefes almak için fırsat tanımaktır. Иногда лучше что ты можешь сделать это отступить назад, и дать себе шанс отдышаться.
Bir haftalık oda istiyorum. Sadece nefes almak için. Мне нужна комната на неделю, для ночлега.
Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu. По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Bazı İngilizler suyun altında kulaklarıyla nefes alabilir. Некоторые англичане могут дышать в воде ушами.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Birisi dükkânı almak istiyor. Кто-то хочет купить магазин.
Garip nefes almalar filan. Странно дышала, короче.
Biz sadece kardeşimizi almak istiyoruz. Мы просто хотим вернуть брата.
Han'ımız hala nefes alıyor. Наш Хан ещё дышит.
Hala organlarını almak istiyor musun? Ещё хотите забрать его органы?
Nefes almasına yardım edin. Lütfen! Пусть он дышит, пожалуйста!
Dr. Healy'i sorgulamanızdan önce ara almak ister misiniz? Хотите ли взять перерыв перед допросом доктора Хили?
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem. Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
Dün bir paket bırakmıştım. Onu almak istiyorum. Tabii ki bay Tate. Я вчера оставил у вас свёрток и хотел бы его забрать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!