Exemplos de uso de "Nereye" em turco com tradução para o russo

<>
Bu trenin nereye gittiğini bilen var mı? Кто-нибудь знает, куда идёт этот поезд?
Norveç polisinden daha çok adam isterim. Sen de psikopata nereye bakacağımızı sor. Я запрошу подкрепление, а ты можешь спросить психа, где искать.
Nereye giderse gitsin, döviz bürosu o paraları hemen almak isteyecektir. Куда бы она не пошла, она захочет провести обмен быстро.
Bir kere daha söyle evlat, nereye gidiyorduk biz? Повтори ещё раз, дружок, куда мы едем?
Chin, James Toriyama nereye gömülmüş? Чин, где похоронен Джеймс Торияма?
Dünya beni nereye gitmem gerekiyorsa götürüyor. Жизнь сама ведёт меня куда нужно.
Eğer nereye bakacağını bilirsen her zaman bir şey vardır. Всегда есть что-то, если знаешь, где искать.
Bay Gray Jonesy'yi nereye götürüyor? Куда мистер Грей везёт Джонси?
Tamam, havalı çocuklar nereye oturur? Ладно, где сидят крутые детишки?
May Wong, sen nereye gittin? Мэй Вонг, куда ты пошла?
Parayı nereye bırakacağını anlatan bir mektup daha gönderdim. Я послал ему письмо, где оставить деньги.
Nereye gitti ihtiyar Bubba Ho-Tep? Куда отправился старик Бабба Хо-Тэп?
Neyi bulmak için, nereye bakacağını her zaman biliyorsun. Всегда знаешь, где и что именно надо искать.
Sence; arabada, nereye gitmiş olabileceğine dair bize ipucu verecek bir şeyler bırakmış olabilir mi? Думаешь, он оставил там что-то, что наведет нас на мысль, куда он делся?
Landau'nun isteği üzerine arabayı aldın ve nereye sakladın? Katlı otoparka mı? Ты украл автомобиль на показе у Ландау и спрятал его, где?
John, bu gece seni nereye götürdüğümüzü biliyor musun? Джон? Знаешь, куда мы тебя сейчас везём?
Pekala, Zambrano, nereye sakladın bakalım defterini? Хорошо, Замбрано, где ты спрятал журнал?
Anne! Hayır, hayır, hayır. Onu nereye götürüyorsunuz? Нет, нет, нет, куда вы его увозите?
Katılıyorum. Dinle, böyle bir şey, gerçekten varsa uçağın ne zaman ve nereye ineceğini bilmeliyim. Послушай, если все так и есть, мне нужно знать где и когда приземлится самолет.
Sarah Hanım, bunu nereye koyayım? Мисс Сара, куда это положить?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!