Usage examples of "Ruh" in Turkish with translation to Russian

<>
İlk karanlık ruh Kanlı Ay'la beraber yükselecek. Первый темный дух поднимется с кровавой луной.
Kalp ve ruh, direğin sonunda. Сердце и душа на конце столба.
Son ruh sayısını öğrenmek ister misiniz? Не желаете узнать последнее число душ?
Bu özel durumun sebebiyle, ruh ikizini bulup gizli yerine saklanmak gibi hayallerin yok mu? Учитывая особые обстоятельства, ты никогда не мечтал найти родственную душу и спрятать ее куда-нибудь?
Belki iyi ruh halin bana da geçer. Может, твое хорошее настроение передастся мне.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına mutluluklar. Во имя Отца и Сына И святого духа.
Ruh evi dilek için değil. Дом духов не для желаний.
Siyahlar onun bir ruh olduğunu söylüyor. Askerler onu asla yakalayamayacak. Черные считают его духом, военные никогда его не поймают.
Bu küçük yavru kediye silahlaşmış ruh diyorum. Этого маленького котёнка я назову убийственной душой.
Onun ruh halini anlamaya çalışıyorum bu şekilde onun için en iyi tedavi yolunu çizebilirim. Я пытаюсь определить ее душевном состоянии так что я могу наметить лучший курс лечения.
Neden bir ruh insanları dağa götürmek istesin? Зачем духу нужно заводить людей к горе?
Sen bir ruh hakkında ne bilirsin ki? Что ты вообще знаешь о душе?!
Bu benim ilk 'başka bir boyuttan kaybolmuş ruh kurtarma' görevim. Это моя первая "спасения заблудшей души из другого измерения" миссия.
Bu ruh hali yüzüğü kutu satmam için yardım ediyor. Это кольцо настроения - приз за продажу -ти банок.
Ruh hali değişiyordu. Manik davranışlar, uykusuzluk. Перепады настроения, маниакальное поведение, бессонница.
Jim Mcann mi? Onların iyiliği için bizim ruh ormandan çıkmamış olsun. Будем надеяться, что наш дух не "вышел из леса".
O zaman kimse bedenin ruh olduğunu söyleyemez, çünkü ruh beden olacaktır. Никто тогда не смог бы сказать, что тело - это душа.
Elimde çalışan bir ruh avcısı var. У меня есть рабочий ловец душ.
Hadi, ona burada kurtarılması gereken bir ruh olduğunu söyle. А вы скажете ему, что мою душу нужно спасать.
Ama son birkaç haftadır, ruh hali tamamiyle değişti. Но в последние несколько недель его настроение совершенно изменилось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!