Exemples d’usage de "Sarı elbiseli" en turc avec traduction en russe

<>
Kafkasyalı, sarı elbiseli, fahişe. Белая, жёлтое платье, проститутка.
Sarışın, sarı elbiseli. Светловолосая, желтое платье.
Sarı elbiseli çoktan gitmiştir. Желтое платье ее выдаст.
Her iki elbisenin renkleri de sarı tarlada parlıyor. Оба наряда горят яркими цветами в желтом поле.
Hey, kırmızı elbiseli. Эй, красное платье.
Görünüşe bakılırsa katil sarı bir taksi sürüyormuş. Kurbanın arabasının her tarafına renk transferi olmuş. Судя по следам краски на машине жертвы, убийца был за рулем желтого такси.
Saat üç yönümde, takım elbiseli iyi görünümlü bir adam. На часа от меня, хорошо выглядящий парень в костюме.
Sen, sarı çizginin arkasında dur. Ты, остановись за желтой линией.
Takım elbiseli puşt var ya, buraya getir. Того засранца в костюме, верните сюда обратно.
Bence sarı olmalıydım ama sarı çok belirgin bir renk. Я собирался задумать желтый, но желтый такой банальный.
Sarışın ve mavi pullu elbiseli olan. Блондинка в голубом платье с блёстками.
Sarı ve pembe hakkında ne düşünüyorsunuz? Что думаете о желтых и розовых?
Gri takım elbiseli zayıf bir adam gördünüz mü? Вы не видели тощего парня в сером костюме?
Ted'in söylemeye çalıştığı kelime "sarı" ydı galiba. Видимо, Тед пытался произнести слово "жёлтый".
Evet, evet, sıkı, beyaz elbiseli eşek ile sarışın. Точно, блондинка с милой попкой, в узеньком белом платье.
Odama sıkıştım, korkuyorum, sarı laleler ne zaman gelecek diye bekliyorum... Взаперти в своей комнате, напуганные, ждем когда принесут желтые тюльпаны.
Millet, takım elbiseli korkutucu bir adam çocuklarını rahat bırakmıyor diye öfkelendi mi? Людям не понравилось, что стремный дядька в костюме пристает к их детям?
Birisi şu şişko sarı yağ tulumunu dışarı atsın! Кто-нибудь, уберите этот желтый шматок жира отсюда?
Beyaz takim elbiseli adam. Человек в белом костюме.
Bu sarı ötleğen nergisden su içiyor. Это жёлтая камышовка пьёт из нарцисса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !