Exemples d’usage de "ayrılacak mısın" en turc avec traduction en russe

<>
New York'tan ayrılacak mısın? Ты уедешь из Нью-Йорка?
Atlantic City'den ayrılacak mısın? Ты уедешь из Атлантик-Сити?
Dorrit, telefona bakar mısın? Доррит, ответь, пожалуйста.
Ayrılacak olan ben olmalıyım. Это я должна уйти.
Tüm gece çalışacak mısın yoksa partiye mi geleceksin? Будешь работать всю ночь или пойдешь на вечеринку?
Kendisi gibi biriyle tanışacak, zeki ve geleceği olan biriyle, ve senden ayrılacak. Познакомится с кем-то достойным ее, умным, перспективным, а потом бросит тебя.
Lauren, kapıyı açık bırakır mısın? Лорен, можешь оставить дверь открытой?
Komutan Tian Xing ayrılacak. Командир Тянь Сянь уезжает.
Kevin, elini şuraya koyar mısın? Кевин, ты можешь здесь подержать?
Bu kapıdan metre sonra, Hemen ayrılacak olan bir erzak kamyonu var. В -ка метрах за этой дверью, грузовик, который скоро уезжает.
Bira alır mısın, dostum? Слушай, хочешь пивка немного?
Araç saniye içinde ayrılacak. Микроавтобус уедет через секунд.
Emirlere uyacak mısın uymayacak mısın, Prewitt? Ты выполнишь приказ или нет, Прюитт?
Kızım olmadan bu gemiden ayrılacak değilim. Я не уйду без своей дочери.
Hey, Walt, benimle oynar mısın? Эй, Волт, сыграть не хочешь?
Bu gece limandan ayrılacak bir gemi var. Есть сухогруз, который отплывает сегодня ночью.
Toothles bize biraz ışık sağlar mısın? Беззубик, можешь подбросить нам света?
Çocuklar büyüyüp evden ayrılacak. Дети вырастут и уедут.
Bir daha oynatır mısın? Можешь воспроизвести еще раз?
Oda dolu, şu anki müşteri otelden yarın ayrılacak. Клиент, который там сейчас живёт, уезжает завтра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !