Exemplos de uso de "benden alacaklar" em turco com tradução para o russo

<>
Şimdi kesinlikle, bebeğimi benden alacaklar. Теперь у меня точно заберут ребёнка.
Benden ne bekleniyor?! Чего ждут от меня?
Kızı şehrin kapısına götür ve onu orada bırak, tanrılar onu geri alacaklar. Отведите девочку к городским воротам, и оставьте там. Боги заберут её обратно.
Çalis ki, her seyi benden otlanmak zorunda kalma. Ты должна работать, чтобы слезть с моей шеи.
Onu Cuma günü, okuldan sonra alacaklar. Они заберут её в пятницу после школы.
Uzmanlıktan mı yoksa benden ve bebekten mi söz ediyorsun? Ты говоришь об интернатуре или обо мне и ребенке?
İlerleyen aylarda daha binlerce kişi hayattaki birikimlerini ve kaybettiği aylıklarını çek olarak geri alacaklar. В последующие месяцы все без исключения сотрудники получат в виде чека все причитающиеся средства.
Bu bıçak, benden size hediye. Этот клинок - мой подарок вам.
Konuşursam, gerçekten ceza alacaklar mı? Они, правда, получат наказание?
Hatırla. Dr. Adams, kontrolleri benden aldı. Доктор Адамс отобрал у меня рычаги управления.
Ödül olarak da, katılanlar ekstra gıda ve ekstra propan alacaklar. И, как вознаграждение, все участники получат продовольствие и пропан.
Biliyorsun, bu tamamen benden bağımsız birşey Stanley. Стэнли, от меня это никак не зависит.
Ne olursa olsun en az kızgın bir mektup alacaklar ama. Но все-таки они получат по меньшей мере одно гневное письмо.
Bundan sonra benden bir şey mi isteyecek diyorsun yani? То есть после этого он захочет чего-то от меня?
Zırhlarını alacaklar Tony anlıyor musun? Они заберут костюмы, Тони.
Ve bunlar da benden ve patrondan. А это от меня с боссом.
İngiliz gemisi şarap yüklüyor bizi alacaklar. Английские корабли с вином нас заберут.
Hemen. Benden üçüncü şahıs gibi bahsetmeyi kes. Хватит говорить обо мне в третьем лице!
Üretim Rus şirketlerinin denetiminde olacak ve gelirlerden pay alacaklar. Русские компании будут контролировать производство и получат часть выручки.
Bir keresinde benden çizmelerini yalamamı isteyen bir adam vardı. Прикинь, однажды парень попросил меня полизать мою обувь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!