Verwendungsbeispiele von "bir şeydi" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tamam, aslında bu, metroda kulak misafiri olunmuş bir şeydi. Впрочем, на самом деле это было подслушано в метро.
Üstelik bu küpe yapay elmaslı, şatafatlı bir şeydi. И сережка было безвкусной, со стразами и прочим.
Nesnelere duygusal olarak bağlanmak anlamakta zorlandığım bir şeydi. Сентиментальную привязанность к вещам мне было сложно понять.
O öngörülemez bir şeydi. Это было совершенно непредсказуемо.
Ama yapılması utanılacak bir şeydi. Но это был позорный поступок.
Ya da her zaman aklında olan bir şeydi. Все это время у него был свой план.
İnanılmaz bir şeydi. Cildi neredeyse güneşteki bir pırıltı gibiydi. Это было потрясающе, его кожа светилась на солнце.
Benim hiç tek başıma yaşamamış olmamla ilgili bir şeydi. Я же никогда не жил один, и вообще...
Bu beklemediğim bir şeydi. Которого я не ожидал.
Fakat yaptığım şekilde düşünmek çok aptalca ve ayıp bir şeydi. Но как же непростительно глупо было думать, как я.
Bu hatadan öte bir şeydi. Это больше, чем ошибка.
Şeyle ilgili bir şeydi... Это было что-то насчёт...
Pekâlâ, bu kesinlikle bir şeydi. Так, это точно было что-то.
Bize yaptığı affedilemez bir şeydi. Она поступила с нами непростительно.
Çok zararsız bir şeydi, gerçekten. Довольно безобидно, на самом деле.
Londra'dan ayrıldığın zamanlarda giyim tarzı nasıl bir şeydi? Какие стили были, когда ты покинула Лондон?
Bir saniyelik bir şeydi. Он длился всего секунду.
Frank ile aramızdaki tamamen fiziksel bir şeydi. Между нами с Фрэнком была только страсть.
Yaptığın çok adi bir şeydi - annene. Как ты могла так поступить с матерью?
Patlama çok farklı bir şeydi. Тот взрыв значит что-то еще.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!