Verwendungsbeispiele von "bulur bulmaz" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Evet, bulur bulmaz... Да, как только...
Bunu, ben onu bulur bulmaz geri alacaksın. Получишь назад, как только я его найду.
Merkezi bulur bulmaz, ünlü ışınlama yeteneklerinize ihtiyacım olacak. Emredersiniz efendim. Когда мы найдем базу, мне понадобятся ваши знаменитые транспортерные таланты.
Ben bir yönetmen bulur bulmaz. Как только я найду режиссера.
Sam konusunda bir şey bulur bulmaz bana haber ver. Слушай, сообщи мне, как только обнаружите Сэма.
Bir şey bulur bulmaz seni ararım. Я перезвоню, когда что-нибудь узнаю.
Başka bir şey bulur bulmaz sizi arayacağım. Я позвоню вам как только узнаю новости.
Demek istediğim, bir hizmetçi öyle bir kolyeyi nerden bulur? Откуда у горничной такое ожерелье? Я решила, может...
Kayıp olan mürettebatımızı bulur, bulmaz buradan ayrılmaktan memnuniyet duyarız. Мы с радостью уйдем, как только найдем наших людей.
O beni her zaman çalılıklarda bulur. Он всегда находит меня в буше.
Ona dua ederseniz bizi bulur ve hepimizi öldürür. Помолитесь - он найдёт нас и всех убьёт.
Aşk seni bulur, evlat. Любовь находит тебя, сынок.
Okulu biliyor zaten, evi de bulur. Он знает школу, найдёт и дом.
O doğru kelimeleri bulur. Он найдёт нужные слова...
Başka bir iş bulur. Он найдет другую работу.
Belboy, tamamen görünmezdir ama arayan onu hemen bulur. Он совершенно невидим, но всегда в поле зрения.
Eğer içerde incelemeye değer bir şey varsa bu köpekler onları bulur. Если тут и есть что-то интересное, мои щенки найдут это.
Eminim Harry bir çözüm bulur. Уверена, Гарри найдет решение.
Bazen bu uzun bir yolculuk olur, bazen de kariyerin seni kendisi bulur. Иногда это очень долгий путь, а иногда твоя работа сама тебя находит.
Biri beni mutlaka bulur. Кто-нибудь всегда находит меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!