Exemples d'utilisation de "bundan" en turc avec la traduction "теперь"

<>
Bence aramızdaki ilişkiler bundan sonra çok daha iyi olacak. Я думаю, теперь отношения между нами будут лучше.
İkiniz, bundan sonra ne yapmayı planlıyorsunuz? Ну и что вы собираетесь делать теперь?
Hay ihtiyar, o kadar kocaman gözlüklerin var ki sana bundan sonra profesör diyeceğim. Ё, старпёр, у тебя огромные очки. Я тя буду теперь звать Профессором.
Ama bundan sonra, cevapları bulmak için daha dikkatli olmalıyız. Но теперь нам нужно быть осторожнее, пытаясь их получить.
Sanırım bundan sonra sadece sen ve ben varız dostum. Похоже теперь остались только мы с тобой, приятель.
İşini yapmaya devam et, ve bundan böyle, ikimiz de çenemizi kapalı tutalım. Ты сохранишь эту работу, и теперь мы оба будем держать язык за зубами.
Hobart, bundan sonra Prof. O 'Brien'in sesini duyacaksın. Хобарт, теперь ты услышишь голос профессора О 'Брайена.
Bazen küçük bir mutluluk elde ettim ve bununla yetinmek zorundayım gibi geliyor. Bundan sonra, hayatım tekdüze olacak. Иногда мне кажется, что свой кусочек счастья мне уже достался, и теперь меня ждёт сплошная рутина.
Bundan böyle "Yakup ve oğlu" adıyla iş ortağıyız. Мы теперь бизнес партнеры. "Якуб и сын".
Harry, sana dedim ya bundan böyle sadece kart oyuncusuyum. Я же тебе говорила. Теперь я только играю в карты.
Bundan böyle insanlar gitarları düşündüğü zaman akıllarına direkt "ABQ In Tune" gelecek. Теперь, как только люди подумают о гитарах, на ум придёт ваш магазин.
Ama en büyük oğlu sizsiniz. Aynı kanı taşıyorsunuz, bundan sonra I. Osman'ın kılıcını da taşıyacaksınız. Но вы первенец, у вас его кровь, а теперь ещё и клинок Османа Первого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !