Exemples d’usage de "canını yakmayacak" en turc avec traduction en russe

<>
Dur biraz. Her bir hücrenin yeni baştan yazılması canını yakmayacak mı? Если ты собираешься переделать все клетки, это не будет больно?
Nasıl olacağını göstereceğim. Sonra hiçbir şey bir daha canını yakmayacak. Я покажу как, и ничто не причинит тебе боль.
Onun canını da ben almalıyım. Теперь я заберу его жизнь.
Söz veriyorum, bu canını hiç yakmayacak. Я обещаю, тебе не будет больно.
Hiç onun canını yaktı mı? Он когда-нибудь причинял ей боль?
Önceden yedi canını kullandı. Он уже израсходовал жизней.
Bir insanın canını aldım. Я лишил человека жизни.
Kardeşim bu gebeliği teyit etmek için gereken büyüyü yapmak uğruna canını verdi. Моя сестра пожертвовала жизнью, чтобы использовать заклинание и подтвердить эту беременность.
İnsanların canını kurtarmaya çalıştım. Я пыталась спасти жизни.
Bu insanlar canını yaktılar, değil mi? Эти люди делали тебе больно, да?
Siyah bir adam var ve benim canımı, ailemin canını yakmak istiyor. есть один чёрный парень, он хочет навредить мне, моей семье.
Benim için can da alır, canını da verir. Он бы убил для меня и умер за меня.
Bak, sen kimsenin canını almıyorsun. Слушай, ты не забираешь жизнь.
"Canını seven, onu yitirir." Тот, кто любит жизнь, проиграет.
Cora'nın canını yakarken ben de istediğimi elde etmiş olacağım sonuçta. Это навредит Коре и поможет мне. Конечно же, хочу.
Bu akşam seve seve canını alırdım. Я бы с радостью убила сегодня.
Tanrının canını mı alacaksın? Ты заберешь жизнь Бога?
Bir kadının canını kurtarıyoruz. Мы спасаем жизнь женщине.
Evet, giriş sınıfına "ya paranı ya canını" triplerine girme hemen. Ага, не ставь выбор "Кошелёк или жизнь" на вводном уроке.
Hayır, hayır, hayır. Canını yakmayacağım. Нет-нет, я не сделаю тебе больно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !