Exemples d’usage de "больно" en russe avec traduction en turc

<>
Веришь ты или нет, но мне тоже больно. İnan ya da inanma, ben de acı çekiyorum.
Ку Э Чжон, мне очень больно. Gu Ae Jung, çok acı çekiyorum.
Мне больно тебя любить. Seni sevmek canımı yakıyor.
Больно, жирный боров! Canım yandı şişko piç!
Это должно быть чертовски больно. Adeta cehennem gibi acıtıyor olmalı.
Больно, когда тебя бросают, не так ли? Evet, terk edilmek acı veriyor, değil mi?
Мне даже улыбаться больно. Gülümsemek bile yüzümü acıtıyor.
Стрела больно ранит, лавандовый мальчик! Attığın ok acıttı, lâvanta çocuğu!
Если сиренам больно от звука камертона, представьте себе это увеличенным в тысячу раз. Eğer bir diyapazonun bile çınlaması sirenlere zarar veriyorsa, bunun bin kat artırıldığını düşün.
Будет больно, Биби. Bu canını yakacak Bebe.
Не волнуйся, тебе будет больно всего секундочку. Endişelenme, sadece bir iki saniye için acıtacak.
Папочка, мне больно! Baba, canım yanıyor.
Это очень больно. bu gerçekten acıtıyor.
Все дорогие мне люди погибли. И это было так больно. Değer verdiğim herkes öldü ve bu feci hâlde ızdırap veriyor.
Если он здесь покажет клыки, ударим его туда, где больно. O sivri dişli tekrar ortaya çıkarsa canını en acıtacak yerinden onu vuracağım.
А бабочкам больно. - Да? Bu da minik kelebeğin canını yakar.
Прекрати, это больно. Canımı acıtıyorsun! Bırak!
У меня в груди больно. Yapabilirsin. - Göğsüm acıyor.
Это чертовски больно, Джесс. Jess, çok acıyor lan.
Дядь, тебе больно? Ahjussi, hasta mısın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !