Exemplos de uso de "dedi" em turco com tradução para o russo

<>
Zeb, Billy sana ne dedi? Зеб, что тебе Билли сказал?
O gün beni aradı ve dedi ki... Она позвонила в тот день и сказала:
Üstüne yavşak avukat bir dahaki aya kadar para alamazsın dedi. Адвокат говорит, что деньги будут только в следующем месяце.
Sonra, o bana yaşlı cadı, dedi. Он.. он назвал меня отчаявшейся старой ведьмой.
Annem öldükten sonra bana ne dedi biliyor musun? После смерти матери знаете, что он сказал?
Saçlarımı kestirdim ve: "Hayır, bu işe yaramaz". dedi. Когда я подстригла волосы, она сказала, что это никуда не годится.
Ayrıca bu hükmün yüksek mahkeme tarafından geçersiz kırılmasını da umuyoruz. "dedi. Мы также надеемся, что его приговор будет отменен апелляционным судом, "- сказал он.
Summer sana bir şey dedi mi? Саммер тебе еще ничего не говорила?
Sonra da Robin Sylvester bana "Koç Çikolatalı Pasta" dedi. Тогда Робин Сильвестер назвала меня "Тренер - Шоколадный Пирог".
Grant da bana aceleci dedi. Грант тоже называл меня импульсивным!
Sizin için birine daha sorduk, asıl adı Leslie St.James dedi bize. Мы спросили одного парня, он говорит что ее звали Лесли Сент-Джеймс.
Calvin sana bunu verirken tam Olarak ne dedi? Что определенно сказал Кельвин, когда дал это?
Okudu ve, "Bunu bitirmen gerek". dedi. Она просмотрела и сказала, "Тебе нужно закончить это.
Elmalı turta ısmarladı ve dedi ki... Он заказывает яблочный пирог и говорит...
Bana bir oda dolusu insanın içinde orospu dedi. Он назвал меня шлюхой. При полной комнате людей.
O da dedi ki "Bu sahnenin arka planına geç." А он сказал: "На заднем плане этой сцены".
Hayır dedi ve ebediyen beni terketti. Она сказала нет и уехала навсегда.
Belki yakında, dış görünüşlerimiz de birbirine benzer, dedi umutlu bir şekilde. Может, скоро мы и выглядеть будем одинаково, сказал он с надеждой.
Linda Perry bir röportajda, "Christina bu şarkıyı kayıt ederken ağlamaya başladı" dedi. А Линда Перри говорила, что во время записи песни Кристина начала плакать.
Doktorlar kolun hakkında ne dedi? Что врач сказал насчет руки?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!