Verwendungsbeispiele von "delik açtın" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Elimde kocaman bir delik açtın. Прострелил дырку в моей руке.
Çöp kutusunun altında bir delik var. В этой мусорной урне есть дыра.
Kapıyı sen açtın ama. Ты сама открыла дверь.
Maddie'nin kulakları delik mi? У Мэдди уши проколоты?
Onun için kapıyı açtın. Вы открыли ему дверь.
Bu, kabloların geçmesi için, büyük bir delik, Gifford. Для всех этих проводов? Это очень большое отверстие, Гиффорд.
Kapının kilidini nasıl açtın? Как вы открыли дверь?
Dünyanın her yerinden fizikçiler kara delik davranışlarını inceliyor. Физики по всему миру изучают поведение черных дыр.
Pencereyi sen mi açtın? Это ты открыла окно?
Jüri yerine dokuz tane delik. Девять лунок вместо жюри присяжных.
Fury'nin alet çantasını nasıl açtın? Как ты открыл коробку Фьюри?
Sizler o kutuya havalandırma için birkaç delik açmayı düşünüyor musunuz? Вы, ребята, планируете проделать дырки в этой коробке?
İçimde bir şeyin kilidini açtın. Ты во мне что-то открыла.
Makina uzay-zaman döngüsünde gerçek anlamda bir delik açıyor. Этот прибор призван пробить дыру в пространственно-временном континууме.
Şarabı niye açtın ki? Зачем тогда вино открывала?
Hayır. Çatıdaki delik hâlâ orada duruyor. В потолке до сих пор дыра.
Hayır, koca ağzını açtın değil mi? Нет, ты открыл свой поганый рот.
Kara delik doğmuş olur. Так родилась Черная дыра.
Neden o blogu tekrar açtın? Почему ты снова открыл блог?
Birisi kafasının arkasına golf topu büyüklüğünde bir delik açmış. Кто-то просверлил в его затылке дыру диаметром в сантиметров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!