Usage examples of "deri kaplı" in Turkish with translation to Russian

<>
Sanırım büyük deri kaplı bir kitap olmak istiyorum.. sayfaları gerçekten çevrilebilsin. Я хочу быть большой книгой в кожаном переплете и чтобы страницы переворачивались.
Büyülü bir defter. Deri kaplı ve tokalı. Волшебную книгу в кожаной обложке с застёжками.
Ve yumurta falan gibi deri kaplı nesnelerle dolu. И здесь полно кожистых предметов. Что-то вроде яиц.
Kocaman, eski, deri kaplı bir kitap. Üzerinde tuhaf yazılar da olabilir. Большую такую, старинную, в кожаном перелёте со странными надписями на обложке.
Bütün vücudu, şu suratında gördüğümüz yaralarla kaplı demek. Всё тело покрыто точечными ранами, как на лице.
Vücut şeklin ve deri rengine göre giyinme konusunda bir dakika konuşalım. Давайте поговорим немного об одежде для вашего телосложения и цвета кожи.
Onlar, kanla kaplı kasaplar. Это мясники, покрытые кровью.
Ve böylece kızıl saç, çiller ve ince deri, tamamen genetik olarak taşınır. Итак, красные волосы, светлая кожа и веснушки - всё это передается генетически.
Bu robotun palladyum kaplı devreleri var. У этого робота цепи покрыты палладием.
Oh, kızarmış bir deri yakan bir çöl güneşi altında... Ах, эта белая кожа под палящими лучами солнца пустыни...
Şiddetliydi. El izleriyle kaplı taştan büyük bir duvar. Большая стена из камня, покрытая отпечатками рук.
Deri, vücuttaki en geniş organdır. Кожа самый большой орган человеческого тела.
Karşıdaki dağın karla kaplı olduğunu görebilirsin. Тут видно горы, покрытые снегом.
Deri bir ceket bunu değiştirmez ki. Кожаная куртка не заставит их расти.
Bizim gördüğümüz Wesen tüyle kaplı değildi. Кажется существо не было покрыто шерстью.
Yılanlarda olduğu gibi biz de kendimizce deri değiştiririz. Как и змеи, мы тоже сбрасываем кожу.
Jupiter'in buzlarla kaplı gizemli uydusu Europa'da olduğu gibi bu keşfetme ilhamı bize fotoğraflar vasıtasıyla geldi. В случае Европы, таинственной луны Юпитера, покрытой льдом, главную роль сыграли фотографии.
Arabanın içi deri döşeme. У него кожаная обивка.
Siyah bir kan ile kaplı. Оно покрыто густой чёрной жижей.
Yapay deri çok ince. Искусственная кожа слишком тонкая.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!