Exemplos de uso de "dikiş atılmış" em turco com tradução para o russo

<>
"Attan düşme". yüzünden oluşan kırık kaburgalar "Buzdan düşme". yüzünden sekiz dikiş atılmış. Сломанные ребра от "падения с лошади", швов на губе от "подскользнулась на льду".
Başka bir yere de atılmış olabilir. Или его могли скинуть куда-то еще.
Dikiş, nakış ve Crawfie ile şiirler okumak. Шитье, рукоделие и заучивание стихов с гувернанткой.
Size, dün gece beraber olduğunuz kızın öldürülmüş olarak bulunduğu söylendi hareket halindeki bir arabadan atılmış halde. Вам сообщают, что девушка, находившаяся в вашем доме, найдена мёртвой. Ее выбросили из машины.
O akşam hastanede koluma dikiş atıldı. Neredeyse gece yarısına kadar sürdü. Мне накладывали швы в больнице почти до полуночи в ту ночь.
İkisi de Deniz Kuvvetleri'nden atılmış. Их обеих выгнали из морпехов.
Göz altlarında ve yanakta belirgin dikiş izleri. Взгляните на швы под глазами и подбородком.
En az üç gün önce vurularak öldürülmüş. - Cesedi, Lincoln Tepeleri'ne atılmış. Ее застрелили насмерть, как минимум три дня назад, тело бросили в Линкольн-хайтс..
Altı dikiş ve hayvanat bahçesini bir hafta kapattılar. Шесть швов и они закрыли зоопарк на неделю.
Ve kısacası ondan sonra cesedi buraya atılmış. И вскоре после этого её выбросили сюда.
Her dikiş için bir lolipop. По леденцу за каждый шов.
İlk kurbanların bulunduğu barajı besleyen herhangi bir akıntıdan mil uzaktaki bir akarsu koluna atılmış. Его сбросили в приток реки за км от плотины, где обнаружили первых жертв.
Bak, hiç dikiş yok. Видишь? Смотри. Никаких швов.
Ya da vurulup, bir uçaktan aşağı atılmış olabilir. Или он был застрелен в самолёте и сброшен вниз.
Dr. Clarkson dikiş attı. Доктор Кларскон зашил порезы.
Sirk yöneticisinin kızıyla fazla samimi olunca, işten atılmış. А потом его выгнали за шашни с дочкой хозяина.
Pekala dikiş işe yaramadı demek. Так, швы не помогли.
O zaman vücudu buradan aşağıya atılmış. Значит, её тело сбросили отсюда.
Bırak dikiş senin için işi halletsin. Пусть шов делает всю работу сам.
Kurban başka bir arabadan atılmış. Его выбросили из другой машины.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!