Beispiele für die Verwendung von "emekli olana" im Türkischen

<>
Bu emekli olana kadar sizi uyuşuk tutmaya yeter. Это поможет вам продержаться на колёсах до пенсии.
1899 yılından emekli olana kadar Leipzig Üniversitesi'ne çalıştı. С 1899 года работал в Университете Лейпцига до выхода на пенсию.
1983'te Japonya'ya geri döndü ve 1987'de emekli olana kadar Toyota'da çalıştı. В 1983 году он вернулся в Японию и работал на "" Toyota "" до выхода на пенсию в 1987 году.
1937'de Louis Jouvet'nin ısrarlarıyla, 1968'te emekli olana kadar çalışacağı Conservatoire de Paris'te öğretim görevlisi olarak çalışmaya başladı. В 1937 году стал профессором в Консерватории, где преподавал до выхода на пенсию в 1968 году. Среди его учеников - Франсуа Шометт.
Emekli olmanın bazı avantajları var. У пенсии есть свои преимущества.
Evimize giden güvenli bir hat olduğundan emin olana kadar hiçbir şey değişmeyecek. Пока я не буду уверен, что линия защищена ничего не изменится.
Belki de emekli olduğumu sandınız, öyle değil mi? Наверно, думали я ушёл на покой, да?
"Dipnot", burada "çok geç olana dek göremeyebileceğiniz ufak yazı" demektir. "вы можете не заметить их, читая, пока не будет слишком поздно".
Yarbay olarak emekli oldu. Ушёл в отставку подполковником.
Sander'ın testleri hazır olana kadar onları kilit altında tutarız. Посадим их под замок. Пока Сандер не подготовит тест.
Onbaşı Dunn'ın babası ise emekli denizci. Отец младшего капрала Данна отставной офицер.
Bir kanıt olana kadar. Пока это было доказательством.
Bekâr, emekli bir mimar. Холост, архитектор на пенсии.
Bilgisayar benim olana kadar da hiçbir şey sona ermeyecek. Asla! И пока Интерсект не станет моим, ничто не кончено!
ben emekliyim, emekli maaşı ile yaşıyorum... я в отставке, живу на пенсию...
Birisi parmaklıklar ardında olana kadar Detective Cornell rahat etmeyecektir. Детектив Корнелл не успокоится, пока кого-нибудь не посадит.
yaşında emekli uzman çavuş. лет, отставной старшина.
Onlar hazır olana kadar burada bekleyebilirsin. Жди здесь, пока не позовут.
Böyle mi emekli oldun? И это твоя пенсия?
Emin olana kadar endişelenmeye gerek yok. Давайте не будем волноваться раньше времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.