Verwendungsbeispiele von "farkı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Karşındaki insan ölmeni dilemiyorken, bazen ses tonundaki farkı hissedebiliyorsun işte. Я замечаю разницу в голосе когда люди не желают тебе смерти.
Bir Monet tablosu ve Mojito arasındaki farkı bile bilmez. Для него не существует разницы между Моне и мохито.
İnananlar simya ile mucize arasındaki farkı göremezler. Верующие не могут отличить алхимию от чуда.
Aşk için öldürmenin, para için öldürmekten farkı var mı? Убийство из-за любви реально отличается чем-либо от убийства из-за денег?
FBSA, doğru ve yanlış arasındaki farkı kavrayamıyor sadakati kanıtlayamıyor değil mi? Пинн никогда не мог различать хорошее и плохое. Проявлять преданность, верно?
Sana sahte sakal ve güneş gözlüğü takalım aradaki farkı söylemek zor. Приклейте бороду, наденьте очки, и будет уже трудно различить.
Asıl önemli olan zararsız bir zevkle gerçek bir düşüncesizliğin arasındaki farkı bilmekte. Главное, что мы знаем разницу между безобидной слабостью и по-настоящему неописуем...
Tom tereyağı ile margarin arasındaki farkı anlamıyor. Том не понимает разницы между маслом и маргарином.
Artık iyi bir fikirle berbat bir fikir arasındaki farkı anlayamıyorum. Я больше не могу отличить что-то хорошее от чего-то ужасного.
Hapishaneyi yarın göreceksin, farkı anlarsın o zaman. Завтра ты увидишь тюрьму и сможешь почувствовать разницу.
Aradaki farkı bile bilmiyorsun o ve orada karşılaştığın adam arasında. Ты даже не видишь разницы между ним и тем человеком.
Bir cerrahla Tanrı'nın arasındaki farkı biliyor musun? Ты знаешь разницу между хирургом и Богом?
Her ikisi ile de çalıştım, inanın hiç farkı yok. Я работала на обоих и, поверьте, разницы нет.
Tom bu iki tuz markası arasındaki farkı tadabileceğini iddia ediyor. Том утверждает, что он чувствует разницу между этими двумя видами соли.
Doğal ölümler ve doğal olmayan ölümler arasındaki farkı çok iyi bilirim. Я знаю разницу между насильственной смертью и смертью от естественных причин.
Eminim, çaylakları rezil etmek ile zor bir eğitim arasındaki farkı biliyordur. Я уверен он видит разницу между обучением и превращением новичков в придурков.
Tusk güç ve para arasındaki farkı biliyor. Таск понимает разницу между деньгами и властью.
Kan davası ile intikam arasındaki farkı kaç defa açıklamam gerek? Сколько раз я должен объяснять разницу между вендеттой и местью?
Bilim ve sihir arasındaki farkı biliyor musun? Ты знаешь разницу между наукой и магией?
Peki, larva ve krizalit arasındaki farkı söyleyebilir misin? Тогда можете сказать мне разницу между личинкой и куколкой?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!