Verwendungsbeispiele von "fikri var" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Çocuğun bir fikri var. У пацана есть идея.
Beecher'ın Szymanski'nin kirli paraya bulaştığına dair fikri var. У Бичера есть сведения о грязных деньгах Шимански.
Randall'ın bir fikri var ve reklam direktörü bu fikre hiç şans vermemiş. У Рэндела есть идея, но директор по рекламе не хочет рисковать.
Ne yaptığına dair en ufak bir fikri var mı? Он вообще представляет, что ты с ним сделала?
Tavşanın bir fikri var. У кролика возникла идея.
Söylediklerinin bir ana fikri var mı? К чему все эти твои слова?
Scotty'nin bir fikri var. У Скотти есть идея.
Fakat Sun Ho'nun süper bir fikri var. Но у Сон Хо отличная идея была.
Sue'nun ilginç bir fikri var. У Сью есть интересное предложение.
Polisin bunu kimin yaptığı konusunda bir fikri var mı? У полиции есть идеи, кто это мог сделать?
Herkesin bir fikri var. У всех есть идеи.
Aptal uşağının belki on tane Oscar kazanacak fikri var. Даже у твоего дворецкого наверняка есть идеи достойные оскара.
Ayı'nın bir fikri var. У Медвежонка есть идея.
ve aklımda harika bir performans fikri var. и у меня есть идея для постановки.
Doğru fakat Sabine'in bir fikri var. Evet. Да, но у Сабин была идея.
Ju'nun bir fikri var. Чжу тут кое-что придумала...
Siz beylerin daha iyi fikri var mı? Вы, ребята, Есть идеи получше?
Beş ya da altı yıl önce bir kaç kişiyi öldürdüğü yönünde çılgınca bir fikri var. У него навязчивая идея, что он убил пару человек пять или шесть лет назад.
Frank'in iyi bir fikri var. У Фрэнка есть отличная идея.
Bunun ona ne yapacağı hakkında hiç fikri var mı? Она вообще понимает, что это с ней сделает?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!