Exemples d’usage de "gördünüz mü hiç" en turc avec traduction en russe

<>
Köpeklerin parçaladığı bir vücut gördünüz mü hiç? Вы когда-нибудь видели тело, разорванное собаками?
Beyler, odamda paket falan gördünüz mü hiç? Парни, видели в моём кабинете большую посылку?
Yetişkin bir kadının, kumluğa sıçtığını gördünüz mü hiç? Когда-нибудь видели, как взрослая женщина гадит в лоток?
Camelot'da böyle bir yılan gördün mü hiç? Ты когда-нибудь видел таких змей в Камелоте?
Onu arka sokakta gördünüz mü? Вы видели его в переулке?
Bunu değiştirebilmenin bir yolu var mı diye düşündün mü hiç? ты никогда не думала о том что это можно изменить?
Bu kişiyi gördünüz mü? Вы видели этого человека?
Yeni dogmus bir tayin ilk kez ayakta durmaya çalistigi ani gördün mü hiç? Вы когда-нибудь видели как новорожденный жеребенок пытается встать на ноги в первый раз?
Burada beyaz saçlı yaşlı bir dede gördünüz mü? А дедушку не видели? Cтарого седого дедушку.
"Kendine ya da başkalarına zarar vermeyi düşündün mü hiç? Приходят ли тебе мысли причинить себе вред или еще что?
Ayrıca, diğerlerinin fotoğraflarını gördünüz mü? А вы видели фотографии остальных врачей?
Carrie'yle görüştün mü hiç? Ты уже видела Кэрри?
Şimşekleri, adamları ve atları gördünüz mü? Вы видели молнии, мужчин, лошадей.
Son zamanlarda eski evinin halini gördün mü hiç? Ты видела свой дом? Это почти развалина.
Şu salağı gördünüz mü? Видели этого придурка?!
Geri dönmeyi düşündün mü hiç? Никогда не думал вернуться обратно?
Trollün havayı nasıl kokladığını gördünüz mü? Вы видели, как тролль принюхивался?
Bunu senin aptal, çılgınca Podcastinin yapmış olabileceğini düşündün mü hiç? Ты когда-нибудь задумывался что во всем виновата твоя глупая безумная трансляция?
Siz ışığı gördünüz mü? Ты веришь в свет?
Tanrı bunları neden yaptı diye düşündün mü hiç? Ты когда-нибудь задумывался, почему Господь сделал это?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !