Exemples d’usage de "günü için" en turc avec traduction en russe

<>
Geri kalanlarınız da yarın başlayacak olan okulun ilk günü için hazırlansın. Лип займется завещанием. Остальные приготовьтесь к завтрашнему первому дню в школе.
Bir tanesi Yılbaşı günü için. Один - на Новый Год.
Anneler günü için kaç çocuk geliyor? Сколько детей придёт на День матери?
Su Jin'e doğum günü için yavru köpekten başka ne alacağını düşün. Что будем делать с подарком для Суджин? Она просит щенка.
Açılış günü için heyecanlı mısınız, çünkü bu sanki... Волнуетесь в день открытия? Ведь это такое событие...
Karaciğerim Cuma günü için bana kızgın hala. Моя печень ещё от пятницы не отошла.
En iyi elemanımın özel günü için ne yapsam az. В великий день моего лучшего сотрудника нет больших расходов.
Sen hafta sonunda Anma Günü için birini arıyorsun. Ты ведь ищешь кого-нибудь на выходные Дня Поминовения.
Acaba Donna onu da Şükran Günü için kulübe getirir mi? Наверняка Донна потащит его в загородный клуб на День благодарения.
Şükran Günü için planın nedir? Какие планы на день Благодарения?
Pazar günü için mi? Это для воскресной мессы?
Şükran günü için gerçekten farklı bir planım var. Я запланировал нечто совершенно иное на День Благодарения.
Onu cuma günü için ziyaret listesine koymamızı istemişti. Просила внесли её в список посетителей на пятницу.
Haftanın her günü için bir paket var. Здесь пакетики - на каждый день недели.
Ben ona Waffle günü için alıyorum. Я дарю её на день вафель.
Kızım Eloise 'in. doğum günü için alışveriş yapıyordum. Я покупал подарок на четырехлетие моей дочери - Элоиз.
Pusula, Kolomb Günü için ideal bir hediye olur. А компас был бы прекрасным подарком на день Колумба.
Hala üzgünsün çünkü kızımıza doğum günü için bir midilli aldım öyle değil mi? Ты всё еще злишься на счет пони, который я подарил нашей дочери?
Küçük Trevor doğum günü için ne istiyor? Что Что Тревору подарить на день рожденья?
Bu oğlumun doğum günü için. Это на день рождения сыну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !