Beispiele für die Verwendung von "için endişe" im Türkischen

<>
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Bunun için endişe etmene gerek yok, Louis. Тебе не нужно об этом беспокоиться, Луис.
Lowry için endişe etmiyorum, Danny. Меня не волнует Лоури, Дэнни.
Aramızda kalsın, onun için endişe ediyorum. Между нами, я беспокоюсь за него.
Para için endişe etmenize gerek yok. Вам не нужно беспокоится насчет денег.
Ancak onlar için endişe etmene gerek yok. Но тебе не нужно о них беспокоиться.
Bu adamlar hiçbir şey için endişe edemiyorlardır artık, değil mi? Эти люди уже больше ни о чем не беспокоятся, да?
Güvenlik yetkilerin için endişe etmene hiç gerek yok, Sanford. Вам не стоит беспокоиться по-поводу вашего секретного допуска, Сэндфорд.
Ne için endişe ediyorsun? Bilgin olsun, Shawn sicil kaydım tertemizdir. Для твоей информации, Шон, для твоей информации моя биография безупречна.
Joel Fitzgerald'ın için endişe etmiyorsun. Ты боишься не за Фитцжеральда.
Kazanmak için endişe eder. Он беспокоится о победе.
Lütfen oğlunuz için endişe etmeyin, dostlarım. Не бойтесь за вашего сына, друзья.
Biz kendimiz için endişe duyalım. Мы должны волноваться о себе.
O teknolojiyi icatlarımda uygulayabilirsem bir daha asla para için endişe etmemize gerek kalmaz. Если я смогу применить эту технологию, нам не придётся волноваться о деньгах!
Hediye için endişe etmiyor, sadece pazarlık konusunda endişeli oluyor. Отцу важен не сам подарок, его волнует удачность сделки.
Babam için endişe ediyorum. Просто беспокоюсь за папу.
Bayım, çocuğun güvenliği için endişe ettik. Сэр, мы были обеспокоены безопасностью ребёнка.
Ne için endişe etmem lazım? Чем я должна быть обеспокоена?
Hiçbir şey için endişe etme. не беспокойся ни о чем.
Çocuklar için endişe ediyorsan, bu konuda bir şeyler yap. Если вы обеспокоены за детей, Вы должны что-то делать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.