Verwendungsbeispiele von "боишься" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты теперь боишься своего отца? Babandan şu an korkuyor musun?
Ты действительно боишься умереть? Ölmekten mi korkuyorsun cidden?
Почему ты так этого боишься? Bundan neden bu kadar korkuyorsunuz?
Триш, чего ты боишься? Trish, korktuğun şey ne?
Ты так боишься Мюррея? Gerçekten Murray'den korkuyor musun?
Ты боишься что он закончит как Сэр Лион? Bunun da Sierra Leone gibi bitmesinden korktuğunu mu?
Не боишься их осуждения? Onların yargılarından korkuyor musun?
Так, почему ты так боишься этой истребительницы? Peki, bu avcıdan neden bu denli korkuyorsun?
В чём дело? Ты боишься? Neyin var senin, korktun mu?
Боишься, что тебе понравится? Hoşuna gider diye mi korktun?
Ты боишься за своего отца? Baban için endişeleniyorsun değil mi?
Остальные подумают, что ты ее боишься. ama eğer alırsam-- - Ondan korktuğunu düşünecekler.
Ты боишься ее, да? Seni korkutuyor, değil mi?
Чего ты боишься, Тото? Korktuğun şey ne, Toto?
Ты не боишься СПИДа? AIDS'ten falan korkmuyor musun?
Ты боишься высоты и всего на свете. Yüksekten ve muhtemelen kalan her şeyden korkuyorsun.
Необязательно идти, милая, если ты сильно боишься. Eğer çok korkuyorsan, yapmak zorunda değilsin, canım.
Марио, чего ты так боишься? Neden bu kadar korkuyorsun, Mario?
Боишься, что я испорчу твою вечеринку? Ne o? Partiyi bozmamdan mı korktun?
Проблема, что ты всегда откладываешь то, чего боишься. Biliyorum ki sorun korktuğun için bir şeyi ertelemen falan olamaz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!