Exemples d'utilisation de "içinden geçeceğim" en turc

<>
Salonun içinden veri gönderiyor. Он передает изнутри зала.
Yarın o sınavı geçeceğim Bay McCall. Завтра сдам тест, мистер Макколл.
Parazit içinden nakil yapabilir miyiz? Мы можем телепортироваться сквозь помехи?
Ben diğer odaya geçeceğim şimdi. Сейчас я выйду в гостиную.
Su, taşın içinden geçerken bile kendi yolunu bulabilir. Вода всегда прокладывает себе путь, даже сквозь камень.
Langley ile temasa geçeceğim. Я свяжусь с Лэнгли.
Bu çiftliğin içinden mi oluyor? Это происходит внутри фермерского дома?
Ben Kanan'la iletişime geçeceğim. Я свяжусь с ними.
Acaba içinden ne harikalar çıkacak? Какие чудеса мы обнаружим внутри?
Duyar duymaz, sizinle irtibata geçeceğim. Буду на связи как только услышу.
Solucan deliğinin içinden galaksinin başka bir bölgesine geçtiniz.. Вы прошли сквозь червоточину в новую часть галактики.
Oralardan geçeceğim de, bir kahve içeriz diye düşündüm. Я буду по соседству, может, кофе попьём?
O kadar ucuz ki, krakerlerin içinden çıkan hediyelerden biri olabilir. Такая дешевка, прямо как приз из "Крекер Джекса".
Bu seferkini es geçeceğim. Эту встречу я пропущу.
Babanınki içinden kayıp düşüyor. Он просто падает прямо.
Ama ben testi geçeceğim. Но я собираюсь пройти.
Hmm içinden ne geldiği pek önemli değil, bilirsin. Знаешь, не важно, что ты чувствуешь внутри.
Sanırım onu es geçeceğim. Так что я пропущу.
Çantanın içinden bir şeyi orada mı bırakıyor? Оставит ли что-то из него в помещении?
Seni yine ezip geçeceğim. Снова собираюсь тебя уничтожить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !