Exemples d'utilisation de "istediği" en turc avec la traduction "хочет"

<>
Maneet, şefin benden bakmamı istediği birkaç şey var. Манит, шеф хочет, чтобы я изучил кое-что.
Bir erkeğin, buluşmada tam da duymak istediği şey. Именно то, что парень хочет услышать на свидании.
Emin olduğumuz bir şey varsa, o da Jimmy'i istediği. Единственное, что мы точно знаем он хочет смерти Джимми.
Japonya'ya ulaşşak bile, hiç desteğimiz olmaz ve Peng tam olarak istediği şeyi elde ediyor. Ну, в Японии мы останемся без прикрытия и Пэнг получит то, что хочет.
Yani Genel Vali seni buraya Alcala'nın gitmesini istediği için mi gönderdi? Значит, губернатор прислала вас, потому что хочет сместить Алкалу?
Tam da onun istediği şey. Benim de kaçınmaya çalıştığım şey. Именно этого он и хочет и чего я старался избежать.
Ama evlilik karşılıklı ödün vermek demek. Sarah'ın istediği de bu. Но брак - это компромисс, именно этого хочет Сара.
Babam, Sabrina'nın bir nişan yüzüğü istediği konusunda haklıydı. Папа был прав что Сабрина действительно хочет обручальное кольцо.
Politik ya da ideolojik bir amaç için değil, sadece şehrin yanışını görmek istediği için. Не из политических или идеологических соображений, он просто хочет увидеть, как горит город.
Profesör Forbes'in demek istediği üzerinde çalışmak için uygun bir denek olmadığıydı. Профессор Форбс хочет сказать, что это неподходящий объект для изучения.
Eugggh! "Senyör", bazen bir kadın seni görmezden geliyorsa, seni en fazla istediği andır. сеньор, иногда, когда женщина вас игнорирует, это значит, что она наборот вас очень хочет.
Tek istediği ölmek ve kızına son bir hediye bırakmak. Он просто хочет умереть и оставить последний подарок дочери.
Belki de Lobos değildi ama bu hâlâ Ghost'u ölü istediği gerçeğini değiştirmez. Ve eğer bunu yapmazsak hepimizi öldürür. Может, это и не Лобос, но он же все равно хочет, чтобы ты убил Призрака.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !