Usage examples of "izin verirseniz" in Turkish with translation to Russian

<>
Şimdi, izin verirseniz, ben benim personel ile bir toplantı var. А сейчас прошу меня простить, но у меня встреча с сотрудниками.
Eğer açıklamama izin verirseniz... Если позволишь всё объяснить...
Eğer izin verirseniz, artık gitmemiz gerek. А теперь, простите, нам пора.
Şimdi izin verirseniz bu sabah açık artırmaya çıkacak küçük bir Cennet Parçası var. А теперь простите меня, сегодня на аукцион выставляется "Клочок Рая".
Lordum izin verirseniz hikâyeme birkaç şey eklemek isterim. Мой рассказ подробнее, если позволишь, господин.
Savaş koşullarını onun belirlemesine izin verirseniz korkunç bir sonu davet edersiniz. Если вы ему позволите диктовать условия, вас ждет катастрофический исход.
Eğer izin verirseniz, aşağıya inme vaktim geldi. Теперь, если позволите, я спущусь вниз.
yani, bana izin verirseniz... Так что, если позволите...
Kalmasına izin verirseniz bu kavga bir kaçma girişimine dönebilir. Пусть остается, но потасовка могла быть попыткой побега.
Şimdi bana izin verirseniz, hazırlanmam gereken bir bağış organizasyonu var. А сейчас прошу прощения, но мне нужно подготовиться к приёму.
Yani eğer siz ikiniz bana izin verirseniz. Так что вы двое, извините меня.
Benim ödememe izin verirseniz, Bay Button. Если позволите мне заплатить, мистер Баттон.
Bana izin verirseniz, Yapmam gereken... Вы извините меня, я должен...
Eğer siz güzel insanlar bana izin verirseniz, bu genç hanımefendi size çıkışı gösterecek. Ну, если вы не против, эта юная леди проводит вас к выходу...
Şimdi, eğer izin verirseniz işe gitmem gerekiyor. С вашего разрешения, мне пора на работу.
Şimdi bana izin verirseniz, mahkemeden önce güzellik uykuma yatmalıyım. Теперь, если простите, я должен отдохнуть перед судом.
Ama eğer izin verirseniz... Но если вы позволите...
Eğer izin verirseniz, yapacak işlerim var. Простите, но у меня много работы.
Şimdi, izin verirseniz, küçük bir sosyal işe yetişmem lazım. Теперь, если позволите, я опаздываю на одно маленькое мероприятие.
Efendim eğer izin verirseniz ben bu adamları tanıyorum. Если позволите, сэр. Я знаю этих людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!