Exemplos de uso de "kefalet ücretini" em turco com tradução para o russo

<>
Ben kanmam. Ayrıca yargıcın kefalet ücretini yarım milyon dolar yapmasına sevindim. И лично я счастлива, что судья назначил залог на полмиллиона.
Arash Azizi, babasının avukatının, yüksek mahkeme kararından evvel kefalet ile salınması için istekte bulunduğunu söyledi. Араш Азизи также сообщил, что адвокат отца попросил суд освободить его под залог до того момента, пока суд высшей инстанции не объявит о своем окончательное решении.
Ki avukatın ücretini ödeyebilmek için bile belediye meclisine başvurmam gerekecek. И опять уламывать совет, чтобы дали денег на юриста?
Yine de, kefalet ile serbest bırakılman iyiye işaret değil mi? Это хороший знак, что тебя выпустили под залог, да?
Sen ücretini başka şekilde ödeyeceksin. Ты за проезд по-другому расплатишься.
Kefalet için para topladık efendim. Мы собрали за вас залог.
Ücretini aldığı sürece her türlü şeyi iyileştirebilir. За определенную цену он может вылечить все.
bu kadara kefalet falan bile olmaz. При такой партии залог не прокатит.
Patronum sizden ücretini almak istiyor. Мой босс хочет взимать плату.
Salı gününe kadar da kefalet başvurusu yapamazsın. И не выйдешь под залог до вторника.
Sana ücretini ödüyoruz, değil mi? Мы тебе заплатили, разве нет?
Kefalet için psikolojik değerlendirme isteyecekler. Ей назначат осмотр у психиатра.
Geçen yıl buranın işletim ücretini %17 kestim. я снизил плату на% в прошлом году.
Kefalet konusunda neden fikirlerini değiştirdiler? Почему они передумали насчёт залога?
Chiyo'nun ilk takdim törenine kadarki okul ücretini ve tüm masraflarını ben karşılayacağım. Я оплачу все ее обучение и все ее расходы до самого дебюта.
Kefalet ücreti dolar olarak belirlendi. Залог в размере одного доллара.
Şimdi gidip annemin kefalet parasını çıkarabilirim. Теперь смогу внести за маму залог.
Biz kefalet takipçisiyiz, adamım. Мы преследовали сбежавшего из-под залога.
Bayan McPherson, kefalet belirlenmiştir. Мисс МакФерсон, залог установлен.
Ne kefalet parası ne de içkim var. Ни денег на залог, ни выпивки...
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!