Exemples d'utilisation de "kitap" en turc avec la traduction "книгу"

<>
Öğretmenin bu sefer gerçekten zor bir kitap vermiş. На этот раз учитель дал тебе трудную книгу.
Oh! ve Kamasutra adında muhteşem bir kitap bulduk. И мы нашли эту потрясающую книгу под названием Камасутра.
Dan için bebek hakkında bir kitap hazırlarım diye düşündüm. Я думала положить это в детскую книгу для Дэна.
Güney Afrika'daki ırk ayrımı hakkında bir kitap okumuştum. Я читал книгу об апартеиде в Южной Африке.
Waffle yiyorum, yalnızım ve kitap okuyorum. Я ем в одиночестве и читаю книгу.
Belki önemli bir kitap yazmanın hayalini kuruyorsun. Возможно, ты мечтаешь написать важную книгу.
Ben kitap okurken telefon çaldı. Когда я читал книгу, зазвонил телефон.
Neden Art ve Nancy'yle homoseksüellik üzerine yazılacak bir kitap konusunda anlaştın? Почему вы согласились издать книгу о гомосексуальности с Артом и Нэнси?
Ben bir haftalığına, kütüphanede bir kitap aldım. Я взял в библиотеке книгу на неделю.
Çoğu insan sadece kitap okuyor. Большинство людей просто читают книгу.
O, bana Noel için bir kitap verdi. Она подарила мне книгу на Рождество.
Bay Oswalt, tam olarak ne tür bir kitap yazıyorsunuz? Мистер Освальт, что за книгу вы пишете? Конкретно.
Rus tarihi hakkında kitap yazmayı düşünüyorum. Думаю написать книгу о русской истории.
yılında, Daniel Berg WikiLeaks'teki zamanlarıyla alakalı bir kitap yazdı. В Дэниел Бёрг написал книгу о своей работе в Wikileaks.
Dışarıda dolaşırken kafama dank etti yeminler hakkında komik bir kitap yazarken sen bana bir evlilik yemini yazmadın. Меня осенило. Ты написала книгу о брачных обетах но обеты для нас ты так и не сочинила.
Kasırga'nın eski suçları üstüne bir kitap yazmıştım. Я написала книгу о старых преступлениях Торнадо.
Güzel bir kitap al ve oku! Просто возьми хорошую книгу и читай!
Ve bir kitap bastı, ve biz de ordan aşırıyoruz. И издал книгу, а мы просто живем по ней.
Gidip Doğu'nun mucizelerini keşfedeceğim ve bir İskoç'la yatıp kitap yazacağım. "dedin. Я отправлюсь изучать чудеса Востока, пересплю с шотландцем и напишу книгу ".
Kitap 1969 yılında "World Publishing Company" tarafından basılmış, daha sonra "Penguin Putnam" tarafından yayınlanmaya başlamıştır. Впервые книгу выпустило в 1969 году издательство World Publishing Company, впоследствии она стала издаваться Penguin Putnam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !