Beispiele für die Verwendung von "muhtaç yaşamak" im Türkischen

<>
Bowie kendi istediği gibi yaşamak isterdi. Боуи живет так, как хочет.
Önünde sana muhtaç bir kadın duruyor! Перед тобой стоит женщина в нужде.
Bir yalanı yaşamak istemiyorum. Çocuklarımın bunu görmesini istemiyorum. Дети не должны видеть жизнь, полную обмана.
Felix, bu insanlar muhtaç. Феликс, эти люди нуждаются.
Buna "yaşamak" denir, oğlum. Это называется "Жизнь", сынок.
Kadınlar komedi için bize muhtaç değil. Мы не нужны женщинам для веселья.
O arabayı kullanmak, büyük bir evde yaşamak. Водить такую машину, жить в огромном доме.
Niye hep yardıma muhtaç oluyorsun? Почему ты всегда такая беспомощная?
Sen ve ben yaşamak için aynı işi yapıyoruz. Мы зарабатываем на жизнь одним и тем же.
Onu çağırırken bir takım endişelerim vardı. Çünkü Kevin muhtaç biri. Я колебался, звоня его, потому что Кевин нуждается.
Kim bir mağarada yaşamak ister ki? Кто бы хотел жить в пещере?
Muhtaç, çocukça zavallı bir koca, yetersiz bir baba? Убогий, незрелый, скверный муж, недостаточно хороший отец?
Belki bu havalı birşey olur, ailenle yaşamak. Может это станет круто, жить с родителями.
Senin şu mahzene tıkılıp kalmışım. Yalnız, yardıma muhtaç, göz yaşlarına boğulmuş olarak. Я был заперт в этой вашей темнице одинокий, беспомощный, доведенный до слез.
Yaşamak ona bir anlam ifade etmiyor. Жизнь для него ничего не значит.
Zavallı yardıma muhtaç kişiler üzerinde cam kırmak. Бить стекла на бедных, беспомощных смертных!
Burada kurallar, yaşamak için adapte olma yöntemleri var. Bazı şeyleri değiştirmek çok zor. Тут другие правила, жизнь подчинена своим законам, и изменить что-то крайне трудно.
Makineler de sevgiye muhtaç... Машинам тоже нужна любовь.
Yaşamak için bir yere karar vermesi gerek. Он должен решить, где ему жить.
Her sene öğrencilerim en fakir, en muhtaç, en ihtiyacı olan aileler için yiyecek toplar. Каждый год, мои ученики собирают еду для самых бедных, наиболее обездоленных и нуждающихся семей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.