Verwendungsbeispiele von "ne dersin" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Beyaz peynirli omlete ne dersin? Как насчет омлета с фетой?
Bir çek yazmaya ne dersin? Но, что насчет чека?
Maggie biraz soluk gibi, ne dersin? Мэгги чуть-чуть бледнее, вам не кажется?
Farklı bölüştürmeye ne dersin? Как насчет золотой середины?
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Koca bir sürahi şaraba ne dersin? Мне бы кувшин вина, а?
Buradan bir yıl içinde çıkmaya ne dersin? А вы хотите выйти отсюда через год?
Pembe iyi olmaz mı, ne dersin? Пожалуй что-нибудь розовое, вы не против?
Eve gidip dinlenmeye ne dersin? Как на счёт немного отдохнуть?
Hayvan sahibinin sevgili hayvanıyla konuşması gibi değil, ne dersin? Не очень похоже, что хозяин говорит со своим животным-питомцем.
Şu Hint mekanına ne dersin? Как насчет того индийского ресторана?
Bu soruyu sen cevaplamaya ne dersin? Может сам ответишь на этот вопрос?
Konuştuğumuz gibi bir kulübe bulmaya ne dersin? Пойдем искать домик, о котором говорили.
Şimdilik şunu arabaya taşımama yardım etmeye ne dersin? Не поможешь дотащить этого жалкого ублюдка до машины?
Peki, içkiye ne dersin? Ладно, как насчет выпить?
Onun yerine sana güzel bir waffle yapmama ne dersin? Давай, я сделаю тебе вафли вместо этой еды.
Yemeğimizi bitirmeye ne dersin? Закончим наш здоровский ужин?
Şeye ne dersin, "Gardiyanlar... А как насчет: "Охранники...
Bana bir sürpriz yapmaya ne dersin? Почему бы тебе не удивить меня?
Biraz benimle gezmeye ne dersin? Не хочешь со мной покататься?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!