Exemples d’usage de "oyun oynayacağız" en turc avec traduction en russe

<>
Hachi, seninle bir oyun oynayacağız. Так, Хати, будем играть.
İkimiz yeni bir oyun oynayacağız. Теперь сыграем в новую игру.
Haydi hayatım, oyun oynayacağız. Пойдем, малышка, поиграем.
Oyun oynayacağız. "Sophie'nin favori seks pozisyonunu bil bakalım?" Сыграем в игру "Угадай любимую позу Софи в сексе".
Psikolojik bir oyun oynayacağız Bree ve Boise gibi komik bir kelime, işin tadını kaçıracaktır. У нас будет психологическая ролевая игра, смешное слово вроде "Бойс" разрушит настроение.
İçeri gir de giyin, şimdi oyun zamanı değil? Иди сюда и оденься. Сегодня нет времени на игры.
Pekala, bir daha ki sefere internetten poker oynayacağız. Ладно, потом мы попробуем сыграть в онлайн- покер.
İş çıkışı beraber oyun oynardık bazen. После работы иногда играли в видеоигры.
Şöminenin orada da oyunlar oynayacağız. А играть будем возле камина.
Bir oyun daha oynayalım. Сыграем в другую игру...
Demek artık oyunu böyle oynayacağız, öyle mi? Значит, мы так будем играть, да?
Bazı öğrenciler, oyun hakkındaki endişelerini dile getirdi. Некоторые учащиеся выразили обеспокоенность по поводу самого спектакля.
Salam oyunu mu oynayacağız? Мы играем в колбаску?
Artık adı Oyun Kanalı. Теперь это Игровая станция.
"Kim Vaftiz Ebeveyn Olmak İster?" oynayacağız. Мы сыграем в "Кто хочет стать опекуном?"
Oyun topunu ben kaptım. У меня игровой мяч.
Birkaç kişi poker oynayacağız. Мы в покер играем.
Eğer çürüğün sesi ruhsuz gelirse, bütün oyun bayağı olur! Если кариес лажает, что вся пьеса превращается в лажу!
Öylesine bir oyun olacak. Дети просто играют вместе.
Aptalca bir oyun yüzünden. Все из-за дурацкой игры?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !