Exemples d’usage de "sabırsızlıkla bekliyorum" en turc avec traduction en russe

<>
Seninle yüzyüze konuşmayı sabırsızlıkla bekliyorum. С нетерпением жду твоего ответа.
Ben de sabırsızlıkla bekliyorum. Тоже жду с нетерпением.
Bugünkü defileyi sabırsızlıkla bekliyorum. Я жду вашего праздника.
Efendim? Çikolata dükkanının açılışını sabırsızlıkla bekliyorum. Я с нетерпением жду открытия твоего магазина.
Baloyu gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum. С нетерпением ожидаю бала.
Bu fragmanın geniş versiyonunu sabırsızlıkla bekliyorum. Прямо не терпится посмотреть полную версию.
Tatoeba'nın yeni sürümünü sabırsızlıkla bekliyorum. Я с нетерпением жду новую версию Татоэбы.
Onun hediyesini sabırsızlıkla bekliyorum. Жду его подарка с нетерпением.
Orada oturup geri kalanlarla bekliyorum. Я сижу здесь и жду вместе с остальными.
Prens Richard, kuzenini görmeyi sabırsızlıkla bekliyor. Принц Ричард ждет встречи со своей кузиной.
Evet. Çok uzun sürdü. Yarım saattir bekliyorum. Ты долго, я уже полчаса жду.
Biliyorsun, o kadar sabırsızlıkla bekliyoruz ki o konseri. Спасибо Ты знаешь, мы с нетерпением ждем концерта.
Gelişmiş güvenlik önlemleriyle karşılaşmayı bekliyorum. Я ожидаю серьёзных защитных мер.
Kral sizi görmeyi sabırsızlıkla bekliyor. Король с нетерпением ждёт вас.
Bazı test sonuçlarını bekliyorum. Я жду результаты анализов.
Hala o iş telefonunu bekliyorum. Я жду звонка с работы.
Ben sadece burada daktilomun tamir edilmesi için bekliyorum. Я жду, пока починят мою пишущую машинку.
Bir telefon ve açıklama bekliyorum. Я жду звонка и объяснений.
Evet, ben de dört gözle bekliyorum. Да, я действительно жду с нетерпением.
Bunun için bin yıldır bekliyorum. Я ждал этого тысячу лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !