Usage examples of "saldırı yapılmış" in Turkish with translation to Russian

<>
Kırmızı hat üzerine saldırı yapılmış gibi görünüyor. Похоже на биологическую атаку на красной линии.
Yapı sanki kemiklerden yapılmış gibi görünüyor! Сооружение как - будто сделано из костей!
Ocak'de evinde saldırıya uğradı, temizlikçisi saldırı sırasında öldürüldü. октября года на него совершили нападение в его собственном доме, в результате погибла его домработница.
Gerçekten baldan yapılmış bir ay var. Есть луна, сделанная из меда.
Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi. Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта.
'de yapılmış beton bir köprü var. Там бетонный мост, построенный в году.
Saldırı için yerleri hazırlayın. Готовьте поселение для атаки.
Mark, geçenlerde kızıl buğday unundan yapılmış bir ekmek aldı. Марк, недавно купил хлеб, сделанный из пшеничной муки.
Yeşil Bölge'ye saldırı oldu. Атака на зелёную зону.
Bu zeplin de aynı teknolojiyle yapılmış. Этот дирижабль сделан по похожей технологии.
Ve bütün püf nokta ile saldırı modeli... И весь этот центр и модель нападения...
Mekanik arkadaşların tarafından yapılmış bir robot o. Он робот! Созданный твоими механическими приятелями!
Sonraki saldırı bilgisayar hesaplarına sayı eklemekten fazlasını yapacak. Но следующая атака будет не при помощи компьютеров.
Yaranın izi yüzeysel, yakın zamanda olmuş. Muhtemelen kendi kendine yapılmış. Метка на животе неглубокая, царапина, вероятно нанесена ею же.
O halde bu saldırı kişisel mi? Таким образом, это личное нападение?
Bu kesik daha dikkatli yapılmış. Этот надрез сделан гораздо точнее.
Bazen en iyi saldırı, savunma yapmamaktır. Порой, отсутствие защиты - лучшее нападение.
Bu kasıtlı olarak yapılmış. Это было сделано намеренно.
Bu hasta, saldırı sırasında ölmüş. Тот пациент погиб, совершая нападение.
İş, hakkıyla yapılmış. Да. Работа сделана хорошо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!