Exemples d'utilisation de "senden utanıyorum" en turc

<>
Yula, senden utanıyorum. Мне за тебя стыдно!
Pierre, senden utanıyorum. Мне стыдно, Пьер.
Bir insan senden ne ister ki Angus? Чего все от тебя хотят, Ангус?
Kelly, sana bakarken şu anda, çok utanıyorum kendimden. Келли, я смотрю на тебя сейчас, стыжусь себя.
Peter, Senden Chris ve Meg'i okula götürmeni istiyorum. Питер, нужно отвезти Криса и Мэг в школу.
Lütfen, sizden utanıyorum. Мне за тебя стыдно.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Dürüst olmak gerekirse, kendimden utanıyorum. Мне стыдно за себя, честно.
Biri beni senden alacak mı? Меня хотят забрать у тебя?
Böyle bir odaya Lenin'in resmini koyduğuma utanıyorum. Стыдно выставлять портрет Ленина в такой комнате.
Ve senden gelen şu işaretin anlamı çok miktarda paradan daha fazla. И такой жест от тебя значит куда больше, чем деньги.
Ve bunun için utanıyorum. За это мне стыдно.
Şimdi söyle Ksenia, Tanrı senden neden yüz çevirdi? Скажи, Ксения, почему отвернулся от вас Господь?
Lütfen, zaten utanıyorum. Мне и так неловко.
Bu gezi fikri senden çıktı. Эта поездка - твоя идея.
Şu an sana bakmaktan bile utanıyorum. Даже в глаза тебе стыдно смотреть.
Ben senden çok şey öğrendim. Я многому научился от вас.
Hayır, çok utanıyorum. Нет. Мне так стыдно.
Senden nefret ediyorum, Ron Burgundy. Я тебя ненавижу, Рон Бургунди!
Özür dilerim, çok utanıyorum. Прости. Просто мне слишком стыдно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !