Verwendungsbeispiele von "sohbet" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Nelerden hoşlanırsınız, beyler - satranç, bilardo, sohbet? Ваши пожелания, джентльмены? Шахматы, биллиард, беседа?
Şu andan başlayarak, eğer benimle biraz sohbet edersen. Начинаем, если вы согласитесь со мной немного поболтать.
Çay ve hıyarlı sandviç eşliğinde nazik bir sohbet yapmak istiyorsan galiba bankerlerinden ödünç para dilensen iyi olur. Если предпочитаете вежливую беседу за чаем и огуречными сэндвичами, возможно, попросите денег у своих банкиров?
Jack, Bay Dawson, sizinle sohbet etmek çok zevkliydi. Джек, мистер Доусон? Рада была пообщаться с Вами.
Hatta Transformers ile ilgili bir sohbet de, aslında bu odadaki biriyle ilgili olabilir. Или разговор о Трансформерах на самом деле может быть о ком-то в этой комнате.
Sizi sohbet için davet etmiştim, analiz için değil. Я вас пригласил ради беседы, а не анализа.
Kişisel görüşme yasak, kişisel eposta yasak, sohbet programları yasak. Никаких личных звонков, никаких личных электронных писем, не болтать.
unutmayın, kapın ve kaçın, sohbet etmek yok. Помните, просто берем и уходим, без болтовни.
Onlar iyi insanlar benimle sohbet edip, çay ikram ettiler. Они хорошие люди, говорили со мной, чаем поили.
Biz seks yaparken, eski kocanla sohbet ediyordun. Hadi ama. Во время нашего секса ты общаешься со своим бывшим мужем.
Bu bir sohbet ve.... bence herkesin aradığı bir.... müzikal ilişki. Это общение, и думаю как раз этого музыкального взаимопонимания все ищут.
Artık ben şu anda Amiralim, Kathryn, ve sadece sohbet etmek için seni aramadım. Сегодня на мне адмиральская форма, Кэтрин, и я не просто вызвал вас поговорить.
Bu faydasız uygulamadan bilerek elenmeye ne dersin? Böylece etrafımızda kimse olmadan gerçek bir sohbet yapabiliriz. Что скажешь, если мы специально провалим это бесполезное задание и нормально пообщаемся без посторонних глаз?
Başta, tanıştık ve işim hakkında sohbet ettik. Вначале мы просто встречались и говорили о работе.
Olay yerleri sonradan yapılmış olabilir ve her dosyada, bir sohbet odası kullanımı geçmişi var. Обстоятельства смерти могли быть инсценированы, и в каждом деле есть история использования тематического чата.
14 Eylül 2014'te Sochi'de, programın Rus katılımcıları, Rus Federasyon Başkanının FIFA Başkanı Sepp Blatter ile görüşmesi esnasında Vladimir Putin ile bir araya gelerek sohbet etti. 14 сентября 2014 года в Сочи российские участники программы общались с Владимиром Путиным в рамках встречи Президента РФ с президентом ФИФА Йозефом Блаттером.
İyi bir sohbet asla vakit kaybı olmaz değil mi? Хорошая беседа - не пустая трата времени, правда?
Eminim Sally biraz sohbet için uğramış sonrada geceyi geçirmeye karar vermiştir. Уверен, Салли заглянула поболтать, и случайно осталась на ночь.
Eylül'den iki gece sonra Bush, Beyaz Saray'a özel bir akşam yemeği ve sohbet için Bandar'ı davet etti. Через два дня после сентября Джордж Буш пригласил Бандара Буша на частный ужин и беседу в Белый дом.
Dr Harris gelip almamı istedi Ameliyattan önce sizinle hızlı bir sohbet. Доктор Харрис попросил меня придти и пообщаться с вами перед операцией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!