Exemples d’usage de "soru sorabilir" en turc avec traduction en russe

<>
Howard, sana bir soru sorabilir miyim? Говард, могу я задать тебе вопрос?
Sana bir soru sorabilir miyim, Moss? Мосс, я могу задать тебе вопрос?
Size bir soru sorabilir miyim, Bayan Toller? Могу я задать вам вопрос, мисс Толлер?
Taktik bir soru sorabilir miyim? Тактический вопрос, если разрешите?
Dr. Edison size bir soru sorabilir miyim? Доктор Эдисон, могу я задать вопрос?
Monk, Sana bir soru sorabilir miyim? Монк, можно задавать вам один вопрос?
General Disarray, sana bilimsel bir soru sorabilir miyim? Генерал Бардак, могу я задать Вам научный вопрос?
Bay Claypool bir soru sorabilir miyim? Мистер Клейпул, можно задать вопрос?
Jude, sana vergiler hakkında bir soru sorabilir miyim? Эй, Джуд, можно спросить Тебя о налогах?
Bir tek soru sorabilir miyim? Sonra gideceğim. Тогда я задам вопрос, и сразу уйду.
Cassie, bir soru sorabilir miyim? Кэсси, могу я задать вопрос?
Bay P, ciddi bir soru sorabilir miyim? Мистер Пи, можно задать очень серьезный вопрос?
Sana Diana hakkında bir soru sorabilir miyim? Можно спросить тебя о Диане? Конечно.
Sana bir soru sorabilir miyim, Bay Chandler? Могу я задать вам вопрос, мистер Чендлер?
Bir soru sorabilir miyim: Можно задать тебе вопрос:
Komutan, bir kaç soru sorabilir miyim? Коммандер, могу я задать несколько вопросов?
Raymond, sana birkaç soru sorabilir miyim? Рэймонд, можно задать тебе несколько вопросов?
Sheldon, sana bir soru sorabilir miyim? Шелдон, я могу задать тебе вопрос?
Sana bir soru sorabilir miyim, Bryan? Могу я задать тебе вопрос, Брайн.
Sana bir kaç soru soracağım, Esther. Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !