Beispiele für die Verwendung von "tepki vereceklerini" im Türkischen

<>
Ödülü kazandığınızda aileniz nasıl bir tepki verdi? Как ваша семья отреагировала на вашу победу?
Onların, senin bu barbarlığına izin vereceklerini mi sanıyorsun? Думаете, они позволят вам продолжать свои варварские опыты?
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı: В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
Bunlar sese tepki veriyor! Он реагирует на звук!
Çok olumlu bir tepki verdin. У тебя очень положительная реакция.
Muhtemelen yırtıcılar arasında evrimleşmiş bir tepki. Возможно, врождённая реакция на хищников.
Pete'in annesinin nasıl tepki verdiğini gördün değil mi? Ты видел как отреагировала мама Пита, верно?
Göz bebekleri ışığa tepki veriyor. Ну, его зрачки реагируют.
Peki, baban Kevin'ın mektubuna nasıl tepki verdi? Так как отреагировал твой отец на письмо Кевина?
Aşırı tepki gösterme mi? Не реагировать слишком остро?
Ben de aşırı tepki verdiysem özür dilerim. И ты прости, что бурно отреагировала.
Barney böyle bir tepki bekliyordu. Такую реакцию Барни ожидал увидеть.
Sonra atağa geçti ve ben de tepki verdim. Затем он бросился, и я просто отреагировал.
Bakalım nasıl tepki verecek. Посмотрим на ее реакцию.
Ne tepki vereceğini bilmek istedim. какая будет у него реакция.
Buna nasıl tepki vereceğini düşünmüştün? Как думаешь как он отреагирует?
Konuklarımız kim bilir nasıl tepki verecek. Кто знает, как отреагируют Хозяева.
Aşırı alerjik bir tepki. "Сильная аллергическая реакция"
Vatikan Devlet Sekreteri ne tepki verdi? И как отреагировал Первый Министр Ватикана?
Kaptan, kontrollerde tepki yok. Капитан, управление не отвечает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.