Beispiele für die Verwendung von "tercüme edebilir" im Türkischen

<>
Senin sayende Clark. Umuyorum ki Profesör Walden bu piktografları tercüme edebilir. Я надеюсь, что профессор Волден переведет эти пиктограммы для нас.
Belki bunu da tercüme edebilir. Может она и этот переведёт.
Bu ifadelerin çoğunu bütün ihtişamını yansıtacak bir şekilde tercüme etmek neredeyse imkansızdır. практически невозможно сохранить всю соль этих реплик при переводе.
Bu insanlar sana yardım edebilir. Эти люди могут помочь тебе.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Daha sonra şairane bir tavırla "Sadece tanrı yoktan var edebilir" diye ekledi. Он также поэтично добавил: "Только Бог может создать ценность из ничего".
Dil uzmanı tercüme etti. У лингвиста готов перевод.
Bunu iptal edebilir misin? А можете это отложить?
Personelden Çince tercüme yapabilecek olan biri var mı, araştırın. Поищи среди персонала, может кто-то сможет переводить с китайского.
Hesabını kullanmaya Luke devam edebilir. Люк может пользоваться твоим счетом.
Bu, tercüme edilemeyecek kadar iğrenç. Это слишком противно, чтобы переводить.
Size çay ya da brendi ikram edebilir miyim? Не желаете чаю или, может, бренди?
Az önce Brody'yi, gelip kontrolleri tercüme etsin diye çağırdım. Я попросил Броди спуститься сюда, помочь перевести эти консоли.
Sana bir davetiye tedarik edebilir. Она могла бы добыть приглашение.
Eğer sorun değilse, size tercüme edeceğim. Я переведу, если ты не против.
Herkes vezirini feda edebilir, Josh. Каждый может пожертвовать ферзем, Джош.
Ama bu tercüme edilmiş. Но она же переведена.
Yük gemisi maksimum Warp'de hareket edebilir. Они максимум могли быть на искривлении.
O lisanı tercüme bile edemedik. Нам даже не перевести язык.
Biri fıçıyı taşımama yardım edebilir mi? Кто-нибудь может помочь с этим бочонком?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.