Exemples d’usage de "перевод" en russe avec traduction en turc

<>
Мне нужно сделать перевод денег. Para transferi için ihtiyacım olacak.
Если НКА работает в таких условиях, я запрошу перевод. Ulusal Suçlar Teşkilatı hayatı böyleyse, hemen tayin için başvurmalıyım.
Перевод - "живи быстро, умри молодым". Çevirisi: "Hızlı yaşa, genç öl."
Значит, Сэм согласился на перевод? Yani Sam transferi kabul etti mi?
Арам сказал, ты запросила перевод. Aram nakil talebinde bulunduğunu söyledi de.
Ты должен поехать туда и узаконить его перевод в Боготу. Oraya gidip Bogotá'ya transferini yasal bir şeymiş gibi göstermeni istiyorum.
Спасибо, мисс Перевод. Teşekkürler, bayan çeviri.
Его убил не перевод. Onu öldüren tercüme değildi.
Капуто отменил мой перевод. Caputo transferimi iptal etti.
Пит запросил перевод и никто в участке не знает, что произошло. Pete tayin için başvuru yaptı, buradaki kimse de ne olduğunu öğrenemedi.
Именно тогда мы решили, что Эйдану нужен перевод. Bu olaydan sonra Aidan'ın tayinini çıkarmamız gerektiğinde karar kıldık.
Этим утром я обнаружила банковский перевод, двухнедельной давности под названием "КА СВ". Bu sabah, karşıma bir banka havalesi çıktı açıklamasında ise "CA SE" yazıyordu.
Перевод пришёл из дубайского отделения Банка Швейцарии. Para bir İsviçre bankasının Dubai şubesinden gelmiş.
Я только что проверил перевод. Tercümeyi daha yeni kontrol ettim.
Вчера он получил перевод. Dün bir ödeme aldı.
Думал, понравится, но перевод плохой. Gider diye düşündüm ama çeviri iyi değil.
Это не полный перевод. Bu tamamlanmamış bir çeviri.
Организую ее перевод под юрисдикцию ЦРУ. Gözaltına alınması için CIA'e transferini ayarlayacağım.
Мой грядущий перевод в Париж? Yaklaşmakta olan Paris transferimi mi?
Брасс подтвердил, что это был единовременный электронный перевод на полмиллиона долларов. Brass, bunun bir defada yarım milyonluk Bir elektronik havale olduğunu söyledi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !