Ejemplos de uso de "uyku haplarını" en turco con traducción al ruso

<>
'Öncelikle, köpeklerin uyku haplarını aldıklarından emin olalım. "Во-первых, убедимся, что собаки съедят снотворное.
Neredeyse hafif bir uyku gibi. Это похоже на лёгкий сон.
Alex, haplarını al. Алекс, выпей таблетки.
Tatlı bir uyku kalbinizi fethetsin. Пусть сон утешит ваше сердце.
Doğum kontrol haplarını bile. Даже пару противозачаточных таблеток.
Uyku sorunun var ve geceleri hızlı araba kullanmak seni rahatlatıyor. У вас бессонница, быстрое вождение по ночам помогает расслабиться.
Gitmeden önce haplarını iç. Иди таблетки пей сперва.
Ama sonra iyi bir uyku çekip erkenden yüzdüm ve tüm gün çalıştım. Но я отлично спала ночью, поплавала утром и работала весь день.
Haplarını aldın mı sen, Gwen? Ты принимала сегодня таблетки, Гвен?
Katkısız, zararsız bir uyku ilacı. О, простое, безобидное снотворное.
Bana onun haplarını ver. Дайте мне его таблетки.
Uyku laboratuarı için denek arıyormuşsun. В лабораторию сна требуются добровольцы?
Haplarını aksatmadın, değil mi? Ты не забывал принимать таблетки?
Bu yaşta gözüme uyku girmeyecek mi? Бессонные ночи в моём то возрасте?
"Sus ve haplarını al." "Заткнись и прими таблетки".
Neden uyku hapı aldın? Почему ты пила снотворное?
Eğer Grace, senin haplarını aldığı için ölürse bununla nasıl yaşayacağın? Как вы будете жить, если Грэйс умрет из-за ваших таблеток.
Uyku en iyi ilaçtır. Сон - лучшее лекарство.
Herkes bana: "Haplarını içtin mi?" diye soruyor. Все всегда спрашивают меня: "Ты принимал свои таблетки?"
"Kişisel uyku koçun mu?" "Ваш персональный нормализатор сна"?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.