Exemples d’usage de "yanlış yaptım" en turc avec traduction en russe

<>
Biliyorum, yanlış yaptım ama bir trajedinin başka bir trajedi doğurmasını engellemeye çalışıyordum. Знаю, это было неправильно. Но я пытался не дать совершиться второй трагедии.
Sana bu kadar tolerans göstererek büyük yanlış yaptım. Я сделал ошибку, дав тебе такую свободу.
ARANIYOR Nerede yanlış yaptım? Где я совершил ошибку?
Bu mucizeyi gerçekleştirmek için bir sürü yanlış şey yaptım. Я сделал столько плохого, чтобы это чудо произошло.
Yanlış bir şey mi yaptım hanımefendi? Я сделал что-то неправильно, мисс?
Yanlış bir şey mi yaptım Jenny Hayden? Я что-то неправильно сделал, Дженни Хайден?
Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir. Можно ошибиться, повести себя неправильно.
Kendime yeni bir broş yaptım. Я сделал себе новую булавку.
Bir ödül kazanmanın yanlış tarafı ne? Что не так с получением награды?
Ben de bazı yenilemeler yaptım. Я также сделал несколько изменений.
Harika, acayip ve yaptığımın yanlış olduğunu hissediyordum. Я чувствовала себя странно, прекрасно и неправильной.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Baştan beri yanlış yapıyoruz. Мы все делали неправильно.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Evet, bunun neresi yanlış. И нет тут ничего плохого.
Bu beşiği yaptım biliyorsun. Я сделал эту кроватку.
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta. Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Patrice pantolonlarımı hep yanlış ütülüyor. Патрис неправильно гладит мои штаны!
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !