Exemples d’usage de "yazar ve" en turc avec traduction en russe

<>
Güzelsin, iyi bir yazar ve arkadaşsın ama. Но ты красотка, хороший писатель и друг.
Yazar ve aktivist, evet. Писатель и активист, да.
Meşhur yazar ve öğretmen. Знаменитый писатель и лектор.
Ne kadar kötü bir yazar ve insan olduğundan hep bahsederdim. Я жаловалась, каким ужасным писателем и человеком она была.
Bir yazar ve arkadaşları. Писатель и его друзья.
Metzengerstein (alt başlığı "A Tale In Imitation of the German"), Amerikalı yazar ve şair Edgar Allan Poe'nun yayımlanan ilk kısa öyküsü. "Метценгерштейн" ("Metzengerstein") - первый опубликованный рассказ американского писателя и поэта Эдгара Аллана По.
Eston yazar ve çevirmen Ott Arder, 26 Haziran 2004 tarihinde Kassari sahilinde ölü olarak bulunmuştur. Найден мёртвым утром 26 июня 2004 года на пляже острова Кассари.
Marc Fumaroli (d. 10 Haziran 1932, Marsilya) Fransız yazar ve Fransız edebiyatı uzmanı. Марк Фюмароли (, 10 июня 1932, Марсель) - французский историк культуры и литературы.
1944, Elâzığ), Türk yazar ve akademisyen. 1944, Элязыг, Турция) - турецкий учёный и писатель.
David Mirkin (d. 18 Eylül 1955), Amerikalı asıl film ve televizyon yönetmeni, yazar ve yapımcı. Дэвид Миркин (, родился 18 сентября 1955) - американский кинорежиссёр, сценарист и продюсер.
Küçük kardeşi Nat Benchley de yazar ve aktördür. Его младший брат Нат Бенчли тоже писатель и актёр.
Kopenhag'a taşındı ve orada öğretmen, yazar ve çevirici oldu. После увольнения с военной службы, работал учителем, переводчиком и журналистом.
22 Eylül 1969, Üsküdar, İstanbul), Türk siyasetçi, gazeteci, yazar ve eski Başbakan yardımcısı. 22 сентября 1969, Ускюдар) - турецкий политик.
6 Nisan 1964) Amerikalı bir yazar ve orkestra şefidir. род. 6 апреля 1964 года, Санта-Барбара, Калифорния) - американский писатель и дирижер.
Jacques Attali 1 Kasım 1943 tarihinde Cezayir'de doğmuş bir Fransız ekonomist, yazar ve siyasetçidir. Жак Аттали ? (, р. 1 ноября 1943) - французский экономист, писатель и политический деятель.
Frances Marion (18 Kasım 1888 - 12 Mayıs 1973) Amerikalı gazeteci, yazar ve oyun yazarı. Фрэнсис Марион (, 18 ноября 1888 - 12 мая 1973) - американская журналистка и писательница, а также одна из наиболее известных женщин-сценаристов XX века.
José Joaquín Fernández de Lizardi (15 Kasım 1776 - 21 Haziran 1827), Meksikalı yazar ve politik gazeteci. 15 ноября 1776, Мехико - 21 июня 1827, там же) - мексиканский поэт, писатель, журналист, борец за независимость Мексики.
2 Mayıs 1936, Buenos Aires), Arjantinli oyuncu, yazar ve tiyatro yönetmeni. 2 мая 1936, Буэнос-Айрес) - аргентинская актриса театра и кино.
17 Ekim 1966, Sedgefield), İngiliz oyuncu, komedyen, yazar ve senarist. 17 октября 1966,, графство Дарем, Англия, Великобритания) - британский актёр, сценарист, продюсер и писатель.
24 Haziran 1941, Sliven), edebiyat teorisyeni, psikanalist, yazar ve filozof. ; 24 июня 1941, Сливен, Болгария) - французская исследовательница литературы и языка, психоаналитик, писательница, семиотик, философ и оратор болгарского происхождения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !