Verwendungsbeispiele von "yemek yiyelim" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Hadi, yemek yiyelim ve sonra da geciktirmeden yazarsın. Давай мы поужинаем и ты запишешь по горячим следам.
Kike, yemek yiyelim. Кике, пошли покушаем.
Bebeğe isim koyalım ve yemek yiyelim. Давайте дадим ему имя и поедим.
Hep beraber yemek yiyelim. Нам надо поужинать вместе.
Sota, yemek yiyelim mi? Сота, мы будем есть?
Haydi hep beraber yemek yiyelim. А давайте поужинаем все вместе.
Artık yemek yiyelim mi? Так может пообедаем уже?
Astor, Cody, gelin, yemek yiyelim. Астор, Коди, давайте, пора есть.
Gel, yemek yiyelim. Пойдём, что-нибудь поедим.
Bir sonraki boş akşamımda yemek yiyelim mi? Хочешь, поужинаем в мой следующий выходной?
Önce yemek yiyelim diye düşündük. Мы бы сначала хотели поужинать.
Benim için yemek pişiriyor. Она готовит мне ужин.
Bir ara öğle yemeği yiyelim. Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.
Şu sahnede ünlü birisi için yemek yaptığı gösteriye mi? Она готовила обед для какой-нибудь знаменитости прямо на сцене?
Uyan ve bütün bir kutuyu birlikte yiyelim. Проснись, и мы съедим целую коробку.
Mike ve ben, size yemek hazırlayabiliriz. Мы с Майком можем приготовить вам ужин.
Tamam, yiyelim şu yemeği. Хорошо, давай приготовим ужин.
yemek için bile param yok. Денег нет даже на еду.
Ethan, elini yüzünü yıka da bir şeyler yiyelim. Итан, может приведёшь себя в порядок и поужинаем?
Eskiden motosikletiyle hep yemek getirirdi. Раньше привозил обед на мотоцикле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!