Exemples d'utilisation de "yerini" en turc avec la traduction "место"

<>
Wiley'nin çalışma yerini ve bilgisayarını tecrit altına almışlar. Hasar tespiti yapıyorlarmış. Они заблокировали его рабочее место и компьютер и проводят оценку ущерба.
Paniğe kapıldım ve yalan söyledim ama olay yerini tahrif edemem. Я испугался. Да. Но я не могу искажать место преступления.
O zamana dek, kız kardeşim Vekil olarak onun yerini alacak. До тех пор моя сестра займет ее место в качестве регентши.
Peki ama bu listedeki yerini mazur gösterir mi? Но оправдывает ли это его место в списке?
Alışverişin zamanını ve yerini Remy ayarlamıştı. Реми назначал время и место сделки.
Gitmemi ve böylece yerini sana geri vermemi gerçekten istiyorsan, giderim olur biter. И если хочешь чтобы я ушёл и освободил твоё место, я уйду.
Bunu duyduğuma üzüldüm ama senin yerini doldurduğumu biliyorsun, Val. Жаль это слышать, но твоё место занято, Вэл.
Güvenlik duvarında bir zayıflık bulmamız ve Tessa'nın telefonunun yerini nasıl öğrenebileceğimize bakmamız gerekiyor. Но нам нужно найти уязвимое место в брандмауэре и узнать местоположение телефона Тессы.
1941'de ELD, Ulusal Kurtuluş Cephesine (EAM) katıldı ve Çirimokos, EAM'ın merkez komitesinde yerini aldı. В 1941 году партия присоединилась к Национально-освободительному фронту, а Циримокос получил место в центральном комитете Фронта.
Ve sen de Lobos buluşmasının yerini nasıl bulduğunu açıklamak zorunda kalacaksın. А ты должна будешь объяснить, как ты нашла место встречи.
Senin yerini seve seve alacak bir sürü kız var. Ayrıca aklıma gelen birkaç da iş olanağı var. Полно других девушек, кто с радостью займёт твоё место, а я могу придумать несколько вакансий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !