Exemples d’usage de "yok gibi" en turc avec traduction en russe

<>
Ben gerçeği göstermek istedim ama pek umursayan yok gibi! Я хотела кое-что исправить, но кому какое дело?
Pekala, geçidin etrafında fazla bitki örtüsü yok gibi gözüküyor. Yani aramanızı genişletebilirsiniz. Не похоже, что около врат есть растительность, поэтому придется поискать дальше.
Kimsesiz gibi duruyordu sanki şu dünyada tek bir dostu yok gibi. Стоял там, такой одинокий. Будто у него совсем нет друзей.
Sanki kadının hiç kalça eklemi yok gibi. У нее похоже вообще нет тазобедренных суставов.
İhtimali yok gibi, Richard. Это кажется сомнительным, Ричард.
Görünürde düello yok gibi? А дуэль не намечается?
Sende potansiyel namına hiçbir şey yok gibi görünüyor. Мне кажется, у тебя практически нулевой потенциал.
Bir telefonu da yok gibi. Кажется, там нет телефона.
Tedavisi yok gibi görünen uyuyamama hastalığına tutulmuştu. У него развился по-видимому неизлечимый случай бессоницы.
Sanki gerçekten uğraşmamıza gerek yok gibi. Что нам не нужно особо стараться.
Pek ipucu yok gibi. Да, немного улик.
Şu Villette'i tanıyan yok gibi. Никто не знал этого Вилетта.
İş tecrübesi hiç yok gibi. Предыдущий опыт работы почти нулевой.
Pekala, bana pek ihtiyacınız yok gibi görünüyor. Кажется, вы не нуждаетесь в моей помощи.
İçimde ne olduğunu bilmenin hiçbir yolu yok gibi. Нет способа узнать, что происходит внутри меня..
Başsavcının asistanının yanında, başka kimsenin açık bir düşmanı yok gibi. Кроме заместителя окружного прокурора, ни у кого нет явных врагов.
Girişte bir tuzak yok gibi duruyor. Получается, ловушек на входе нет.
Kahretsin, aceleye hiç gerek yok gibi. К тому же, куда нам спешить?
Aynı zamanda Mandibule'a da benziyor. Kanatlarda beyaz noktalar yok gibi görünüyor. Однако строение нижней челюсти отличается и нет белого пятна на крыльях.
Sanki benim hiç şeyim yok gibi... Это как, у меня нет...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !