Verwendungsbeispiele von "yok mu" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Cidden, Ferrari yok mu? Ты серьезно, никакой Феррари?
Will, intihar teşebbüsü için planlarım yok. Yok mu? Уилл, я не собираюсь кончать жизнь самоубийством правда?
Egonun bir sınırı yok mu senin? У твоего самомнения есть какие-то границы?
Ne? Senin takastan haberin yok mu? А ты ничего за обмен не знаешь?
Yani aramızda pişmanlığı olamayan birisi yok mu? Значит, у всех здесь есть сожаления?
Konuşabileceğimiz birileri yok mu? Кому ещё можно позвонить?
Hiç itibarın yok mu? А где твое достоинство?
Ve Cameron'ın bunun olacağı hakkında bir fikri yok mu? А Кэмерон вообще не в курсе, что происходит?
Dur, mesai bitimine kadar vaktimiz yok mu? Погоди, но ведь день еще не кончился.
Sizin başka gidecek yeriniz yok mu? Вам что, больше пойти некуда?
Bunu durdurabilecek bir bulmaca yok mu bu sefer? Ты не загадаешь загадку, чтобы остановить его?
İçinizde benim çocuğumu arayan kimse yok mu? Вы кого-нибудь отправили на поиски моего сына?
Yenidoğan santral damar yolu kitiniz bile yok mu? Центрального катетера для новорожденных у вас тоже нет?
Biber gazın yok mu? А перцового балончика нет?
Hiçbir şüphelimiz yok mu yani? Так у нас нет подозреваемого?
Acil durum numaranız, kimseniz yok mu? Не с кем связаться в экстренном случае?
Böyle şeyleri önleyen bir yasa yok mu? Разве здесь нет законов, запрещающих подобное?
Nükleer santralde çalışan bir havalandırma sistemin yok mu? У вас нет системы вентиляции на атомной электростанции?
Donanmanın bu iş için kendi ekipmanı yok mu? Разве у вас нет оборудования для таких работ?
Boşanma işleri yok mu. Ох уж этот развод.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!